Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen personen denen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht

Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden


Personen, die Anträge stellen können

voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Mitgliedstaaten stellen Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die keinen nationalen Pass erhalten können, Dokumente für Reisen außerhalb ihres Hoheitsgebiets aus, es sei denn, dass zwingende Gründe der nationalen Sicherheit oder öffentlichen Ordnung dem entgegenstehen.

2. De lidstaten verstrekken aan personen met de subsidiaire beschermingsstatus die geen nationaal paspoort kunnen verkrijgen documenten waarmee zij buiten hun grondgebied kunnen reizen, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.


1. Die Mitgliedstaaten stellen Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt worden ist, Reiseausweise — wie im Anhang zur Genfer Flüchtlingskonvention vorgesehen — für Reisen außerhalb ihres Gebietes aus, es sei denn, dass zwingende Gründe der nationalen Sicherheit oder öffentlichen Ordnung dem entgegenstehen.

1. De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingenstatus reisdocumenten in de in de bijlage bij het Verdrag van Genève vermelde vorm voor reizen buiten hun grondgebied, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.


62. fordert die Drittländer auf, uneingeschränkt mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Folter, dem Ausschuss gegen Folter und regionalen Anti-Folter-Stellen wie dem Ausschuss zur Verhütung von Folter in Afrika, dem Europäischen Ausschuss zur Verhütung von Folter (CPT) und dem Berichterstatter der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) über die Rechte von Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, zusammenzuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten und den EAD auf, den Empfehlungen des Sonderberichterstatters und anderer Organisationen für das Folgeverfahren bei Kontakten mit Drittländern und auc ...[+++]

62. vraagt derde landen om voluit samen te werken met de speciale VN-rapporteur, het Comité tegen foltering en regionale organen ter voorkoming van foltering, zoals het Comité ter voorkoming van foltering in Afrika, het Europees Comité voor de preventie van foltering en de rapporteur van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) inzake personen die van hun vrijheid zijn beroofd; pleit ervoor dat de lidstaten en de EDEO in hun contacten met derde landen systematisch rekening houden met de aanbevelingen van de sp ...[+++]


Durch die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen wird gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten Daten über die Erträge gebietsfremder Personen erheben und diese Daten automatisch den Steuerbehörden der Länder zur Verfügung stellen, in denen die betreffenden Personen ansässig sind.

De EU-spaarrenterichtlijn zorgt ervoor dat de lidstaten inlichtingen over de spaartegoeden van niet-ingezeten particulieren verzamelen en deze automatisch doorgeven aan de belastingautoriteiten van de woonstaat van die particulieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. So bald wie möglich nach Zuerkennung des internationalen Schutzes stellen die Mitgliedstaaten Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, und ihren Familienangehörigen einen verlängerbaren Aufenthaltstitel aus, der mindestens ein Jahr und bei einer Verlängerung zwei Jahre gültig sein muss, es sei denn, dass zwingende Gründe der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung dem entgegenstehen.

2. Zo spoedig mogelijk nadat internationale bescherming is verleend, verstrekken de lidstaten personen die subsidiaire bescherming genieten en hun gezinsleden een verlengbare verblijfstitel die ten minste één jaar geldig is en, in geval van verlenging, ten minste twee jaar, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.


Dies wird die mit der Umsetzung betrauten Stellen erneut darauf hinweisen, dass die beiden Schutzkategorien einander ergänzen: Ein subsidiärer Schutz ist von ebenso großer Bedeutung für Personen, denen im Fall einer Rückkehr in ihr Herkunftsland möglicherweise ernsthafter Schaden droht.

Daarmee wordt de uitvoerende instanties erop gewezen dat de twee beschermingscategorieën elkaar aanvullen: subsidiaire bescherming is niet van geringer belang voor personen die aan ernstige schade kunnen blootstaan als ze naar het land van herkomst terugkeren.


Die EU begrüßt unter Hinweis auf ihre Erklärung vom 10. März 2005 die zunehmende Zahl von Fällen, in denen sich Personen freiwillig stellen und Angeklagte aus Serbien und Montenegro, einschließlich des Kosovo, sowie aus Bosnien und Herzegowina dem ICTY in Den Haag überstellt werden.

Onder verwijzing naar haar verklaring van 10 maart 2005 heeft de EU haar voldoening uitgesproken over het toegenomen aantal vrijwillige overgaven en overbrengingen van in beschuldiging gestelde personen uit Servië en Montenegro, met inbegrip van Kosovo, en uit Bosnië en Herzegovina naar het ICTY in Den Haag.


In bezug auf die Anhänge der Verordnung, in denen der Geltungsbereich im einzelnen festgelegt ist (Verzeichnis der einzelstaatlichen Insolvenzverfahren, der als Verwalter tätigen Personen und Stellen sowie der Liquidationsverfahren) wurde vereinbart, daß der Rat diese Anhänge mit qualifizierter Mehrheit ändern kann.

Ten aanzien van de bijlagen bij de verordening, die het toepassingsgebied gedetailleerd omschrijven (lijst van nationale insolventieprocedures, personen en instanties die als curator optreden en liquidatieprocedures), werd overeengekomen dat de Raad deze bijlagen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen kan wijzigen.


Der vorübergehende Schutz ist ein außergewöhnlicher Mechanismus, der es ermöglicht, Menschen, die aus ihrer Heimat vertrieben wurden, in den Fällen unverzüglich vorübergehenden Schutz zu bieten, in denen das Asylsystem den Zustrom nicht ohne negative Auswirkungen für die Betroffenen oder für die Personen, die außerhalb des Massenzustroms einen Asylantrag in einem EU-Mitgliedstaat stellen, bewältigen kann.

De tijdelijke bescherming is een buitengewone regeling waardoor aan deze personen een onmiddellijke en tijdelijke bescherming wordt geboden wanneer het risico bestaat dat het asielstelsel deze instroom niet kan verwerken zonder negatieve gevolgen voor de goede werking van het stelsel, voor de betrokken personen en voor andere personen die in de lidstaten asiel aanvragen en niet tot deze instromende bevolkingsgroepen behoren.


In bezug auf die Anhänge des Verordnungsentwurfs, in denen der Anwendungsbereich der Verordnung im einzelnen festgelegt ist (Verzeichnis der einzelstaatlichen Insolvenzverfahren, der Personen und Stellen, die als Konkursverwalter fungieren können und der Liquidationsverfahren) wurde vereinbart, daß der Rat diese Anhänge mit qualifizierter Mehrheit ändern kann.

Ten aanzien van de bijlagen bij de ontwerp-verordening, die het toepassingsgebied gedetailleerd omschrijven (lijst van nationale insolventieprocedures, personen en instanties die als curator optreden en liquidatieprocedures), werd overeengekomen dat de Raad deze bijlagen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen kan wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : personen die anträge stellen können     stellen personen denen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen personen denen' ->

Date index: 2022-02-17
w