Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Bedingungen stellen

Vertaling van "stellen erlaubt sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Interesse des Verbraucherschutzes und zur Verhinderung irreführender Praktiken beim Vertrieb von Versicherungsprodukten sollte es den Mitgliedstaaten erlaubt sein, wenn sie es für erforderlich und verhältnismäßig halten, die strengeren Anforderungen an Versicherungsvermittler zu stellen, die Versicherungsvermittlung als Nebentätigkeit betreiben.

In het belang van de consumentenbescherming en om de misleidende verkoop van verzekeringsproducten te voorkomen, moet het lidstaten, indien zij dit noodzakelijk en in verhouding achten, toegestaan zijn de strengere voorschriften ook op verzekeringstussenpersonen toe te passen die het verzekeringsbemiddelingsbedrijf als nevenactiviteit uitoefenen.


Im Interesse des Verbraucherschutzes und zur Verhinderung irreführender Praktiken beim Vertrieb von Versicherungsprodukten sollte es den Mitgliedstaaten erlaubt sein, wenn sie es für erforderlich und verhältnismäßig halten, ausnahmsweise die strengeren Anforderungen an Versicherungsvermittler zu stellen, die Versicherungsvermittlung als Nebentätigkeit betreiben.

In het belang van de consumentenbescherming en om de misleidende verkoop van verzekeringsproducten te voorkomen, moet het lidstaten, indien zij dit noodzakelijk en in verhouding achten, toegestaan zijn de strengere voorschriften uitzonderlijk ook op verzekeringstussenpersonen toe te passen die het verzekeringsbemiddelingsbedrijf als nevenactiviteit uitoefenen.


Ferner sollte es Herstellern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2002/231/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2002/231/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking verstrijkt.


Den Herstellern sollte ferner erlaubt sein, bis zum Außerkrafttreten dieser Entscheidung Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2001/405/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

De producenten moeten tot het eind van de geldigheidsperiode van Beschikking 2001/405/EG ook aanvragen kunnen indienen overeenkomstig de criteria daarin of overeenkomstig de criteria in deze beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollte es Herstellern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2002/272/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2002/272/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking vervalt.


Den Herstellern sollte ferner erlaubt sein, bis zum Außerkrafttreten dieser Entscheidung Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 1999/178/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

De producenten moeten tot het eind van de geldigheidsperiode van Beschikking 1999/178/EG ook aanvragen kunnen indienen overeenkomstig de criteria daarin of overeenkomstig de criteria in deze beschikking.


Ferner sollte es Dienstleistungserbringern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2005/338/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet dienstverleners ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2005/338/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking verstrijkt.


Der Fall der bulgarischen Regierung scheint vollkommen anders gelagert zu sein, denn offenbar hat diese das Abhören dazu eingesetzt, die Opposition zu kriminalisieren und damit verbreitet Angst in komplexen gesellschaftlichen Organisation hervorgerufen sowie versucht, die Opposition mit gewöhnlichen Kriminellen auf eine Stufe zu stellen – was es ihr erlaubt, ohne Achtung vor den Menschenrechten zu handeln und einen Polizeistaat zu errichten.

Het geval van de Bulgaarse regering lijkt evenwel anders te liggen. Naar het schijnt gebruikt de Bulgaarse regering de afluisterpraktijk om de oppositie te criminaliseren waardoor zij de toch al complexe samenleving angst aanjaagt en de leden van de oppositie er neerzet als ware het gewone misdadigers. Op die manier kan deze regering doen en laten wat zij wil en de mensenrechten aan haar laars lappen, als ware het een politiestaat.


6. betont, dass sachgerechte Ausschreibungen ein wirksames Instrument zur Vermeidung von Wettbewerbsbeschränkungen sein können und es gleichzeitig den staatlichen Stellen erlaubt sein muss, die Bedingungen hinsichtlich Qualität, Verfügbarkeit und Umweltauflagen selbst zu definieren und zu kontrollieren;

6. benadrukt dat terzake doende aanbestedingsprocedures een doeltreffend instrument ter voorkoming van concurrentiebeperkingen kunnen vormen en dat overheidsorganen tevens de mogelijkheid moeten hebben de voorwaarden op het gebied van kwaliteit, beschikbaarheid en milieueisen zelf te bepalen en te controleren;


Ungerechtfertigte Anforderungen an einen in einem EU-Migliedstaat ansässigen Dienstleister zu stellen und ungleiche Bedingungen zu schaffen ist mit den Grundsätzen des EU-Binnenmarkts unvereinbar und darf nicht erlaubt sein.

Er worden onrechtvaardige eisen gesteld aan dienstverleners die in één EU-lidstaat zijn gevestigd en er worden ongelijke voorwaarden gecreëerd.




Anderen hebben gezocht naar : seine bedingungen stellen     stellen erlaubt sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen erlaubt sein' ->

Date index: 2023-06-26
w