Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen entscheiden welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Bündelung des Bestands an grundlegenden Daten, Wissen, wissenschaftlicher Expertise und Vernetzungskapazitäten der genannten Informationsanbieter wird die Kommission der Aufforderung des Rates „Umwelt“ nachkommen, „um die Qualität der Informationen in diesem Bereich mit Hilfe strategischer europäischer Fähigkeiten, die dem Zweck dienen, Kenntnisse über Ressourcennutzung und ihre Auswirkungen zu sammeln und allen zur Verfügung zu stellen und eine entsprechende Politikbewertung durchzuführen, zu verbessern, um zu entscheiden, welche ...[+++]uswirkungen angegangen werden sollen, und um Optionen für die Verringerung dieser Auswirkungen in einer wachsenden Wirtschaft zu entwickeln“[16].

Door de bestaande basisgegevens, kennis, wetenschappelijke knowhow en netwerkmogelijkheden van bovengenoemde informatieleveranciers te bundelen, geeft de Commissie gehoor aan de wens van de Raad (Milieu) om “de kwaliteit van de informatie [op dit gebied] te verbeteren door middel van een strategische Europese capaciteit voor het verzamelen en bundelen van kennis aangaande het gebruik van hulpbronnen, de mogelijke effecten ervan en de beoordeling van het beleid op dit gebied, teneinde te kunnen besluiten welke effecten aangepakt moeten worden, en wegen te vinden om deze effecten bij een groeiende economie te beperken”. [16]


Die Feststellung der Risiken ist in erster Linie Sache der Stellen, die diesen Verpflichtungen unterliegen und auch entscheiden müssen, welche Maßnahmen zur Minderung der Risiken zu ergreifen sind.

De risico's moeten in de eerste plaats worden bepaald door de organisaties waarvoor deze verplichtingen gelden. Zij zullen moeten beslissen welke maatregelen dienen te worden vastgesteld om deze risico's te verkleinen.


Die öffentlichen Stellen können selbst entscheiden, welche Daten wann und unter welchen Bedingungen digitalisiert werden.

De openbare lichamen kunnen zelf beslissen wanneer en onder welke voorwaarden gegevens worden gedigitaliseerd.


(12) Sicherheitsuntersuchungsstellen und alle für die Sicherheitsaufsicht in der Zivilluftfahrt zuständigen Stellen innerhalb der Union sollten über uneingeschränkten Zugang zu Angaben über von ihren Mitgliedstaaten erfasste Ereignisse und gespeicherte Ereignismeldungen verfügen, um entscheiden zu können, welche Störungen möglicherweise eine Sicherheitsuntersuchung erfordern, sowie um auszumachen, in welchen Bereichen im Interesse der Flugsicherheit daraus Lehren gezogen werden können, und um ...[+++]

(12) De veiligheidsonderzoeksinstanties en alle instanties die belast zijn met het reguleren van de veiligheid van de burgerluchtvaart binnen de Unie , moeten volledige toegang hebben tot de bijzonderheden over de verzamelde voorvallen en voorvalmeldingen die door hun lidstaten zijn opgeslagen, om te kunnen beslissen voor welke incidenten een veiligheidsonderzoek nodig is, om te kunnen vaststellen waaruit lessen kunnen worden getrokken in het belang van de luchtvaartveiligheid, en om te kunnen voldoen aan hun toezichtsverplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es steht ihnen frei, darüber zu entscheiden, welches Eigentum, welche Rechte, Dienstleistungen usw. als Entgelt für die Anteile akzeptiert werden und wann sie zu zahlen oder bereit zu stellen sind.

Zij mogen vrij beslissen welke eigendom, rechten, diensten enz. zij als inbreng in ruil voor de aandelen aanvaarden en wanneer deze inbreng moet worden gestort of verstrekt.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, stellen wir uns vor, dass wir heute Nacht, wenn diese unendlich lange Diskussion zu Ende geht, rausgehen und unten 27 Kolleginnen und Kollegen treffen und dass wir einstimmig entscheiden müssen, in welches Restaurant wir gehen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, stelt u zich eens voor dat we vanavond, na dit eindeloze debat, vertrekken en dat we elkaar met zevenentwintig collega’s beneden treffen en unaniem moeten beslissen naar welk restaurant we gaan.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, stellen wir uns vor, dass wir heute Nacht, wenn diese unendlich lange Diskussion zu Ende geht, rausgehen und unten 27 Kolleginnen und Kollegen treffen und dass wir einstimmig entscheiden müssen, in welches Restaurant wir gehen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, stelt u zich eens voor dat we vanavond, na dit eindeloze debat, vertrekken en dat we elkaar met zevenentwintig collega’s beneden treffen en unaniem moeten beslissen naar welk restaurant we gaan.


Die Fragen, die wir uns stellen müssen, lauten: Für welches andere Vorgehen, für welche anderen politischen Maßnahmen sollten wir uns zur Erreichung unserer Ziele entscheiden?

De vragen die we ons aldus moeten stellen zijn de volgende: welk ander scenario, welke andere beleidslijnen moeten we opzetten om onze doelstellingen te bereiken?


Durch die Bündelung des Bestands an grundlegenden Daten, Wissen, wissenschaftlicher Expertise und Vernetzungskapazitäten der genannten Informationsanbieter wird die Kommission der Aufforderung des Rates „Umwelt“ nachkommen, „um die Qualität der Informationen in diesem Bereich mit Hilfe strategischer europäischer Fähigkeiten, die dem Zweck dienen, Kenntnisse über Ressourcennutzung und ihre Auswirkungen zu sammeln und allen zur Verfügung zu stellen und eine entsprechende Politikbewertung durchzuführen, zu verbessern, um zu entscheiden, welche ...[+++]uswirkungen angegangen werden sollen, und um Optionen für die Verringerung dieser Auswirkungen in einer wachsenden Wirtschaft zu entwickeln“[16].

Door de bestaande basisgegevens, kennis, wetenschappelijke knowhow en netwerkmogelijkheden van bovengenoemde informatieleveranciers te bundelen, geeft de Commissie gehoor aan de wens van de Raad (Milieu) om “de kwaliteit van de informatie [op dit gebied] te verbeteren door middel van een strategische Europese capaciteit voor het verzamelen en bundelen van kennis aangaande het gebruik van hulpbronnen, de mogelijke effecten ervan en de beoordeling van het beleid op dit gebied, teneinde te kunnen besluiten welke effecten aangepakt moeten worden, en wegen te vinden om deze effecten bij een groeiende economie te beperken”. [16]


(4) Die zuständigen Behörden oder sonstigen maßgeblichen Stellen entscheiden, welche Maßnahmen nach Absatz 3 getroffen werden sollen, wobei auch die Risiken zu berücksichtigen sind, die für die menschliche Gesundheit durch eine Unterbrechung der Bereitstellung oder durch eine Einschränkung der Verwendung von Wasser für den menschlichen Gebrauch verursacht würden.

4. De bevoegde autoriteiten of andere betrokken instanties besluiten welke maatregelen krachtens lid 3 noodzakelijk zijn en houden daarbij tevens rekening met de risico's die onderbreking van de levering of inperking van het gebruik van voor menselijke consumptie bestemd water zouden opleveren voor de volksgezondheid.




D'autres ont cherché : stellen entscheiden welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen entscheiden welche' ->

Date index: 2022-04-05
w