Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Einen Zeugen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen
Variante der konkreten Syntax

Vertaling van "stellen einen konkreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails






EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. vertritt die Auffassung, dass die EU und nationale Stellen einen konkreten Mehrwert bieten können, indem sie das verantwortungsbewusste Verhalten des Einzelnen unterstützen sowie bewährte Verfahren zur Risikoverhütung und -minderung zwischen den Mitgliedstaaten und auf regionaler Ebene austauschen, und begrüßt die Unterstützung von Kampagnen zur Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger für die Risiken von Naturkatastrophen und zur Verbesserung der Kenntnisse über geografische und klimatische Faktoren;

4. is van mening dat de EU en de nationale autoriteiten een zichtbare toegevoegde waarde kunnen verschaffen door verantwoord individueel gedrag te ondersteunen en door de optimale praktijken op het gebied van risicopreventie en -beperking tussen de lidstaten en op regionaal niveau te delen en is ingenomen met de steun voor campagnes om burgers beter bewust te maken van de risico's van natuurrampen en de kennis over geografie en het klimaat te vergroten;


4. vertritt die Auffassung, dass die EU und nationale Stellen einen konkreten Mehrwert bieten können, indem sie das verantwortungsbewusste Verhalten des Einzelnen unterstützen sowie bewährte Verfahren zur Risikoverhütung und -minderung zwischen den Mitgliedstaaten und auf regionaler Ebene austauschen, und begrüßt die Unterstützung von Kampagnen zur Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger für die Risiken von Naturkatastrophen und zur Verbesserung der Kenntnisse über geografische und klimatische Faktoren;

4. is van mening dat de EU en de nationale autoriteiten een zichtbare toegevoegde waarde kunnen verschaffen door verantwoord individueel gedrag te ondersteunen en door de optimale praktijken op het gebied van risicopreventie en -beperking tussen de lidstaten en op regionaal niveau te delen en is ingenomen met de steun voor campagnes om burgers beter bewust te maken van de risico's van natuurrampen en de kennis over geografie en het klimaat te vergroten;


Mit der heute vorgestellten ehrgeizigen und pragmatischen Strategie stellen wir die konkreten Ergebnisse in Mittelpunkt.

Met deze ambitieuze en pragmatische strategie concentreren wij ons op resultaten.


Die neu eingeführten Maßnahmen – also elektronische Seriennummern auf den Verpackungen von verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, wodurch ihr Weg von der Fabrik bis zum Patienten verfolgt werden kann; Einschränkungen in Bezug auf die Handhabung während der verschiedenen Phasen der Umverpackung und strengere Inspektionen bei Herstellern und Großhändlern – stellen einen konkreten Schritt nach vorne dar, der für die Menschen und Patienten in Europa ein höheres Sicherheitsniveau garantieren wird.

De nieuwe maatregelen die zijn ingevoerd, namelijk elektronische serienummers op de verpakking van receptgeneesmiddelen om ze traceerbaar te maken van de fabriek tot de patiënt, minder handelingen tijdens herverpakkingsstadia, alsmede intensievere inspectie van producenten en groothandelaars, zijn een concrete stap vooruit die ervoor zorgt dat aan mensen en patiënten in Europa meer veiligheid wordt geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. fordert die Mitgliedstaaten auf, auch die im Rahmen der Strategie EU 2020 vorgesehenen Maßnahmen „Agenda für neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ und „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ gebotenen Möglichkeiten zu berücksichtigen, wenn es gilt, die künftigen Beschäftigungskapazitäten für die Betreuung von an Alzheimer oder anderen Demenzformen leidenden Menschen auszubauen; weist darauf hin, dass die Schaffung neuer Stellen mit konkreten Qualifikationsprofilen in ganz Europa gefördert werden muss, damit die immer hilfsbedürft ...[+++]

38. vraagt de lidstaten te bekijken op welke wijze de kansen die geboden worden door de EU 2020-strategieën „A new jobs agenda” en „New skills for new jobs” gebruikt kunnen worden om de werknemers van de toekomst beter in staat te stellen zorg te verlenen aan mensen met Alzheimer en andere vormen van dementie; in heel Europa moeten nieuwe banen met specifieke vaardigheden worden gecreëerd om voor een steeds afhankelijker vergrijzende bevolking te kunnen zorgen;


(18) Die in dieser Richtlinie aufgeführten Änderungen stellen einen konkreten Beitrag zur Verwirklichung der sozialen Dimension des Binnenmarktes dar.

(18) De wijzigingen in deze richtlijn vormen een concreet onderdeel van de verwezenlijking van de sociale dimensie van de interne markt.


Sie hofft, dass die genannten zwei Bewegungen ihre Entschlossenheit unter Beweis stellen, im Bemühen um eine dauerhafte, friedliche Lösung des Konflikts zu konkreten Ergebnissen zu gelangen.

Zij hoopt dat de beide bewegingen zich met de nodige vastberadenheid zullen inzetten om concrete resultaten te boeken, die een duurzame en vreedzame oplossing van het conflict dichterbij brengen.


Bei der konkreten Umsetzung dieser Politik stellen sich jedoch noch einige praktische Probleme.

Wel wijst het erop dat het voorstel van de Commissie in de praktijk de nodige problemen zou kunnen opleveren.


Diese unerläßliche Zusammenarbeit zwischen den offiziellen Stellen und den privaten Einrichtungen - auch als "Nichtregierungsorganisationen" (NRO) bezeichnet - fand Ende April ihren konkreten Ausdruck in der Einsetzung dreier beratender Gremien, die ihre Stellungnahme zur Abwicklung des Programms "HELIOS" abgeben sollen.

Deze onontbeerlijke samenwerking tussen de officiële instanties en de organisaties uit de particuliere sector, ook niet-gouvernementele organisaties (NGO's) genoemd, heeft vaste vorm gekregen door de oprichting van drie adviesorganen die advies zullen uitbrengen over het verloop van HELIOS-programma.


In ihren Redebeiträgen werden sie auf die vielfältigen Herausforderungen, die sich gegenwärtig im Bereich der Menschenrechte stellen, sowie auch auf die konkreten Leistungen der Europäischen Union bei der Wahrung und der Förderung der Menschenrechte eingehen.

De toespraken zullen zowel handelen over de talrijke huidige uitdagingen op het gebied van mensenrechten als over de concrete verwezenlijkingen van de Europese Unie met betrekking tot de bescherming en bevordering van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen einen konkreten' ->

Date index: 2024-01-08
w