Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen derzeit große hindernisse " (Duits → Nederlands) :

Schwierigkeiten bei der Vertragsdurchsetzung und der Förderung der Rechtsstaatlichkeit sowie schwache Infrastrukturen, geringes Humankapital und die große informelle Wirtschaft stellen Hindernisse für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.

Tekortkomingen op het vlak van de afdwingbaarheid van contracten en de rechtsstaat, in combinatie met zwaktes op het gebied van infrastructuur, kwaliteit van de beroepsbevolking en de informele economie, blijven de economische ontwikkeling in de weg staan.


3. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als internationaler Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden; vertraut ferner auf den konstruktiven Beitrag Ägyptens beim Streben nach Stabilität im Mittelmeerraum, aktuell vor allem in Libyen und im Nahen Osten, wo sich derzeit große Herausforderungen und offene Konfrontationen stellen; bekräftigt die Bereitschaft de ...[+++]

3. wijst op het de belangrijke rol van Egypte als internationale speler en hoopt dat het land een actieve rol zal blijven vervullen bij het opstarten van echte vredesonderhandelingen die een einde zullen maken aan het Arabisch-Israëlisch conflict; vertrouwt er voorts op dat Egypte een constructieve bijdrage zal leveren aan het bewerkstelligen van stabiliteit in het Middellandse Zeegebied; en op dit moment met name in Libië en het Midden-Oosten, waar de situatie momenteel zeer gespannen is en zich open confrontaties afspelen; herhaalt dat de EU bereid is met Eg ...[+++]


Die Zahlungssysteme, die Beilegung von Streitfällen, die Erstattung gezahlter Beträge und die Schwierigkeiten, die die Bürger beim Geltendmachen von Ansprüchen aus Beschäftigungszeiten in anderen Mitgliedstaaten haben, stellen derzeit große Hindernisse dar. Wir hoffen, dass wir diese innerhalb eines festgelegten Zeitraums durch die Koordinierung, die die neue Grundverordnung sowie die Durchführungsverordnung wiederaufleben lassen möchte, überwunden werden.

De betalingssystemen, de schikking van geschillen, de vergoeding van betaalde bedragen en de problemen waarmee burgers te maken krijgen bij het stapelen van rechten uit de perioden waarin ze in een andere lidstaat werkten, zijn momenteel grote obstakels. Wij hopen dat we ze binnen een gegeven termijn uit de weg kunnen ruimen door middel van de coördinatie die de nieuwe basisverordening en ook de toepassingsverordening tracht in te stellen.


Die Komplexität des Rechtsrahmens, die Zersplitterung des Justizsystems und das Fehlen eines einheitlichen Haushalts stellen weiterhin große Hindernisse auf dem Weg zu einer unabhängigen Justiz dar.

De complexiteit van het juridische kader, de fragmentering van het justitiële stelsel en het feit dat er niet één begroting is, blijven obstakels voor een onafhankelijk rechtswezen.


27. räumt ein, dass KMU aufgrund ihrer spezifischen Eigenschaften, ihres abweichenden Risikoprofils und der Unterschiede innerhalb Europas seit jeher auf Bankenfinanzierung zurückgreifen; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den ESA, der EZB und den einzelstaatlichen Behörden zu bewerten, ob KMU Finanzmittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen, zu bewerten, welche Hindernisse und Vorteile in Bezug auf die Diversifizierung der Finanzierungskanäle bestehen und wie Banken und Nichtbanken befähigt werden können, KMU mehr Mittel zur Verfügung zu stellen, um Unter ...[+++]

27. erkent dat kmo's traditioneel afhankelijk zijn van financiering door banken vanwege hun specifieke aard, hun afwijkende risicoprofiel en hun verscheidenheid binnen Europa; dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de ETA's, de ECB en de nationale autoriteiten, de toereikendheid van kmo-financiering te beoordelen, de obstakels voor en voordelen van de diversifiëring van financieringskanalen te analyseren en na te gaan hoe banken en niet-bancaire instellingen in staat kunnen worden gesteld de financiering voor kmo's te vergroten, om de ...[+++]


Sprachliche Hindernisse bzw. die Kommunikation im Allgemeinen stellen somit offenbar trotz der in Artikel 11 der Richtlinie genannten Anforderungen bei dem Antragsverfahren immer noch ein großes Problem dar.

Derhalve blijk dat, ondanks de vereisten van artikel 11 van de richtlijn, taalbarrières – en communicatie in het algemeen – een belangrijk probleem blijven in de aanvraagprocedure.


26. bedauert die Entscheidung der Republika Srpska, sich einseitig aus der staatlichen Stromübertragungsgesellschaft zurückzuziehen und ihre eigene Gesellschaft zu gründen, indem sie ihre ursprüngliche Unterstützung für die beschlossene Reform zurückzieht; weist darauf hin, dass diese Maßnahme die bosnischen Bemühungen im Zusammenhang mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess (SAP) untergräbt; erinnert die staatlichen Stellen der Republika Srpska daran, dass der SAP die wirksamste Möglichkeit darstellt, um die derzeit bestehenden verwalt ...[+++]

26. betreurt het aangekondigde besluit van de Republika Srpska om zich unilateraal terug te trekken uit het staatsbedrijf voor de transmissie van elektriciteit en haar eigen onderneming op te richten door haar eerdere steun voor de overeengekomen hervorming in te trekken; wijst erop dat dit besluit de Bosnische inspanningen in het kader van het stabilisatie- en associatieproces (SAP) ondergraaft; herinnert de autoriteiten van de Republika Srpska eraan dat het SAP de meest doelmatige weg is om de bestaande administratieve barrières uit de weg te ruimen en regionale samenwerking weer op te pakken, met het oog op de verbetering van de voo ...[+++]


7. bedauert, daß das Kommissionsdokument keine Empfehlung an die Mitgliedstaaten enthält, die darauf abzielt, die nationalen Verfahren und Rechtsvorschriften für die Vorlage und Prüfung der Vorhaben durch die nationalen Behörden sowie bei Finanzierung, Durchführung und Kontrolle zu vereinfachen; die Vorschriften und administrativen Auflagen bestimmter Mitgliedstaaten stellen nämlich manchmal große Hindernisse für den Zugang der Marktteilnehmer zu den Strukturfonds dar, insbesondere was KMU, Kleinstunternehmen und Handwerker angeht;

7. betreurt dat het document van de Commissie geen enkele aanbeveling aan de lidstaten bevat ter vereenvoudiging van de nationale procedures en juridische bepalingen voor indiening en behandeling van de projecten door de nationale autoriteiten, evenmin als voor financiering, tenuitvoerlegging en controle; meent dat regels en administratieve voorschriften van sommige lidstaten soms in ernstige mate de toegang van de marktdeelnemers tot de structuurfondsen belemmeren, vooral voor KMO's, zeer kleine ondernemingen en ambachtslieden;


w