Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen dafür sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

41. betont, dass die Bedeutung des ESF und der Investitionen in die Anpassung der Kompetenzen von Arbeitnehmern aufgrund der geänderten Produktionsstrukturen und einer alternden Bevölkerung deutlich zugenommen hat; ist diesbezüglich der festen Überzeugung, dass der ESF die nationalen Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die verfügbaren Ressourcen so wirksam und effizient wie möglich eingesetzt werden, damit die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern, die soziale Eingliederung und die Gleichstellung der Geschlechter sichergestellt ...[+++]

41. benadrukt dat, vanwege wijzigingen in de productiepatronen en de vergrijzing van de bevolking, de rol van het ESF en van de investeringen in de aanpassing van de vaardigheden van werknemers aanzienlijk is toegenomen; is er in dit verband stellig van overtuigd dat het ESF een aanvulling moet vormen op het nationaal beleid van de lidstaten; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen zo doelmatig en efficiënt mogelijk worden aangewend om de inzetbaarheid van de werknemers, sociale ...[+++]


41. betont, dass die Bedeutung des ESF und der Investitionen in die Anpassung der Kompetenzen von Arbeitnehmern aufgrund der geänderten Produktionsstrukturen und einer alternden Bevölkerung deutlich zugenommen hat; ist diesbezüglich der festen Überzeugung, dass der ESF die nationalen Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die verfügbaren Ressourcen so wirksam und effizient wie möglich eingesetzt werden, damit die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern, die soziale Eingliederung und die Gleichstellung der Geschlechter sichergestellt ...[+++]

41. benadrukt dat, vanwege wijzigingen in de productiepatronen en de vergrijzing van de bevolking, de rol van het ESF en van de investeringen in de aanpassing van de vaardigheden van werknemers aanzienlijk is toegenomen; is er in dit verband stellig van overtuigd dat het ESF een aanvulling moet vormen op het nationaal beleid van de lidstaten; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen zo doelmatig en efficiënt mogelijk worden aangewend om de inzetbaarheid van de werknemers, sociale ...[+++]


7. betont, dass die Bedeutung des ESF und der Investitionen in die Anpassung der Kompetenzen von Arbeitnehmern aufgrund der geänderten Produktionsstrukturen und des erhöhten Renteneintrittsalters deutlich zugenommen hat; ist diesbezüglich der festen Überzeugung, dass der ESF die nationalen Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die verfügbaren Ressourcen so wirksam und effizient wie möglich eingesetzt werden, damit die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern, die soziale Eingliederung und die Gleichstellung der Geschlechter sicherge ...[+++]

7. benadrukt dat, vanwege wijzigingen in de productiepatronen en de vergrijzing van de bevolking, de rol van het ESF en de investeringen in de aanpassing van de vaardigheden van de werknemers, aanzienlijk zijn toegenomen; is er in dit verband stellig van overtuigd dat het ESF het nationaal beleid van de lidstaten moet aanvullen; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen zo doelmatig en efficiënt mogelijk worden gebruikt om de inzetbaarheid van de werknemers, sociale integratie ...[+++]


41. betont, dass die Bedeutung des ESF und der Investitionen in die Anpassung der Kompetenzen von Arbeitnehmern aufgrund der geänderten Produktionsstrukturen und einer alternden Bevölkerung deutlich zugenommen hat; ist diesbezüglich der festen Überzeugung, dass der ESF die nationalen Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die verfügbaren Ressourcen so wirksam und effizient wie möglich eingesetzt werden, damit die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern, die soziale Eingliederung und die Gleichstellung der Geschlechter sichergestellt ...[+++]

41. benadrukt dat, vanwege wijzigingen in de productiepatronen en de vergrijzing van de bevolking, de rol van het ESF en van de investeringen in de aanpassing van de vaardigheden van werknemers aanzienlijk is toegenomen; is er in dit verband stellig van overtuigd dat het ESF een aanvulling moet vormen op het nationaal beleid van de lidstaten; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen zo doelmatig en efficiënt mogelijk worden aangewend om de inzetbaarheid van de werknemers, sociale ...[+++]


Darüber hinaus müssen die Ratifizierungsparteien allen Opfern Zugang zu Rechtsbehelfen, darunter Entschädigung, verschaffen und dafür sorgen, dass die zuständigen Stellen befugt sind, von einer strafrechtlichen Verfolgung der Opfer wegen ihrer Beteiligung an unrechtmäßigen Tätigkeiten, zu denen sie gezwungen wurden, abzusehen.

Verder zijn er clausules die de ratificerende staten verplichten om alle slachtoffers toegang tot rechtsmiddelen te bieden, met inbegrip van schadevergoeding, en om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten de keuze hebben slachtoffers niet gerechtelijk te vervolgen voor eventuele onwettige activiteiten waartoe zij gedwongen werden.


In diesem Entwurf einer Richtlinie werden spezifische technische Vorschriften festgelegt, gemäß denen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Inhalte bestimmter Arten von Websites öffentlicher Stellen (die Informationen und Dienstleistungen liefern, die für die Beteiligung der Bürger an der Wirtschaft und der Gesellschaft wesentlich sind), barrierefrei zugänglich sind.

In dit richtlijnvoorstel zijn specifieke technische voorschriften neergelegd om de lidstaten te verplichten de inhoud van bepaalde soorten websites van overheidsinstanties (die informatie en diensten verschaffen welke essentieel zijn voor de economische en maatschappelijke participatie van de burgers) toegankelijk te maken.


Gemäß der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass ein Arbeitgeber die befristet beschäftigten Arbeitnehmer über frei werdende unbefristete Stellen informiert.

Op basis van de richtlijn moeten lidstaten ervoor zorgen dat werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd op de hoogte worden gebracht wanneer een werkgever vaste aanstellingen openstelt.


Um dieses Ziel zu erreichen, müssen die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie dafür sorgen, dass solche Vereinbarungen von bestimmten Vorschriften des Insolvenzrechts ausgenommen sind, und zwar insbesondere von denjenigen, die der effektiven Verwertung einer Sicherheit im Wege stehen würden oder die derzeit praktizierte Verfahren, wie die bilaterale Aufrechnung infolge Beendigung ("close-out netting"), die Bereitstellung zusätzlicher Sicherheiten oder die Ersetzung bestehender Sicherheiten in Frage stellen würden.

Te dien einde schrijft de richtlijn voor dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat bepaalde voorschriften van hun insolventierecht niet op dergelijke overeenkomsten van toepassing zijn, met name de voorschriften die de effectieve realisatie van als zekerheid verschafte financiële activa belemmeren of twijfel doen rijzen omtrent de geldigheid van algemeen gangbare technieken zoals bilaterale saldering bij vroegtijdige beëindiging ("close-out netting"), de verschaffing tot zekerheid van aanvullende financiële activa en de substitutie van als zekerheid verschafte financiële activa.


Entscheidend ist, daß wir diese Ziele in den Mittelpunkt unserer wirtschaftlichen, sozialen und politischen Tagesordnungen stellen, Prioritäten und Ziele festlegen und dafür sorgen, daß sie termingerecht umgesetzt werden.

Het belangrijkste punt is om onze economische, sociale en politieke agenda's op deze doelstellingen af te stemmen, prioriteiten en doelstellingen vast te stellen en ervoor te zorgen dat deze op tijd worden verwezenlijkt.


Ziel des Vorschlags ist es, dafür zu sorgen, daß sich entsprechend befugte Einrichtungen (insbesondere Verbraucherverbände und öffentliche Einrichtungen wie etwa Bürgerbeauftragte) an Gerichte oder Behörden wenden können; zu diesem Zweck ist die Benennung der auf diesem Gebiet zuständigen einzelstaatlichen Gerichte und Behörden, die Aufstellung eines Verzeichnisses der entsprechend befugten einzelstaatlichen Stellen und die gegenseitige Anerkennung dieser Verzeichnisse durch die anderen Mitgliedstaaten beabsichti ...[+++]

Met dit voorstel wordt beoogd de toegang tot rechtbanken of administratieve instanties voor bevoegde instanties (vooral consumentenorganisaties en overheidsorganen als de ombudsman) te garanderen en hiertoe te komen tot de aanwijzing van nationale bevoegde rechtbanken of administratieve instanties, de opstelling van een lijst van bevoegde nationale instanties en de wederzijdse erkenning van een dergelijke lijst door andere lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dafür sorgen' ->

Date index: 2021-01-07
w