Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen ausgegeben wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Investiert der OGAW in Schuldtitel, ist anzugeben, ob sie von Unternehmen, Regierungen oder anderen Stellen ausgegeben wurden, sowie gegebenenfalls die Mindestratinganforderungen.

indien de icbe in obligaties belegt, een aanwijzing of deze obligaties door rechtspersonen, overheden of andere entiteiten zijn uitgegeven en, indien van toepassing, de minimaal vereiste ratings van de obligaties.


Investiert der OGAW in Schuldtitel, ist anzugeben, ob sie von Unternehmen, Regierungen oder anderen Stellen ausgegeben wurden, sowie gegebenenfalls die Mindestratinganforderungen;

indien de icbe in obligaties belegt, een aanwijzing of deze obligaties door rechtspersonen, overheden of andere entiteiten zijn uitgegeven en, indien van toepassing, de minimaal vereiste ratings van de obligaties;


EU-Kommissar Janusz Lewandowski wies einerseits darauf hin, dass es im Hinblick auf den nächsten Finanzrahmen gelte, dessen Effizienz und Wirksamkeit zu steigern, andererseits aber nur 5,7 Prozent des EU-Haushalts für Verwaltung ausgegeben würden: "Im Vergleich mit vielen anderen öffentlichen Stellen ist dies ein überaus guter Wert".

Bij de uitwerking van het nieuwe financiële kader moet óók worden gekeken naar manieren om de efficiëntie ervan te vergroten en de resultaten nog verder te verbeteren, maar – daarop wijst Janusz Lewandowski – niet vergeten mag worden dat slechts 5,7% van de EU-middelen aan administratie wordt besteed: "Dat is vergeleken met veel andere overheidsdiensten een resultaat om trots op te zijn".


Wir haben schon undichte Stellen erlebt, die für offizielle Dokumente ausgegeben wurden.

We hebben uitgelekte informatie gezien waarvan werd beweerd dat het om officiële documenten ging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor September 2006 legt die Kommission eine Liste der nationalen Stellen vor, die beauftragt werden könnten, im Namen der Mitgliedstaaten eine Zertifizierung der europäischen Mittel vorzunehmen, die für Maßnahmen ausgegeben wurden, die auf der Grundlage geteilter Zuständigkeiten durchgeführt wurden.

Vóór september 2006 zal de Commissie een lijst voorleggen van alle nationale organen die namens de lidstaten een certificering mogen afgeven over de Europese fondsen die zijn besteed voor beleidslijnen die onder gezamenlijke bevoegdheden worden uitgevoerd.


13. ist besorgt über die Versuchungen angesichts des scheinbaren Wegfalls eines Risikos auf den Finanzmärkten, die durch die Größe der staatlichen Rettungspakete verursacht wurden und hält es für erforderlich, dass im Interesse der Steuerzahler und der Haushalte der Mitgliedstaaten jedes Mal, wenn öffentliche Gelder zur Rettung eines Finanzinstituts ausgegeben werden, dies einhergehen sollte mit staatlichen Kontrollen, Verbesserungen der Unternehmensführungsstrukturen, Begrenzungen der Bezüge, strengen Rechenschaftspflichten gegenüber den st ...[+++]

13. maakt zich zorgen om het risico op de financiële markten dat is gecreëerd door de omvang van de staatssteunpakketten, en acht het van groot belang dat, in het belang van de belastingbetalers en de begrotingen van de lidstaten, telkens wanneer publiek geld wordt aangewend voor het reanimeren van een financiële instellingen er gezorgd wordt voor overheidstoezicht, verbeteringen in het management, beperking van de beloningen, een stevige verantwoordingsplicht ten opzichte van de publieke overheden en investeringsstrategieën voor de r ...[+++]


13. ist besorgt über die Versuchungen angesichts des scheinbaren Wegfalls eines Risikos auf den Finanzmärkten, die durch die Größe der staatlichen Rettungspakete verursacht wurden und hält es für erforderlich, dass im Interesse der Steuerzahler und der Haushalte der Mitgliedstaaten jedes Mal, wenn öffentliche Gelder zur Rettung eines Finanzinstituts ausgegeben werden, dies einhergehen sollte mit staatlichen Kontrollen, Verbesserungen der Unternehmensführungsstrukturen, Begrenzungen der Bezüge, strengen Rechenschaftspflichten gegenüber den st ...[+++]

13. maakt zich zorgen om het risico op de financiële markten dat is gecreëerd door de omvang van de staatssteunpakketten, en acht het van groot belang dat, in het belang van de belastingbetalers en de begrotingen van de lidstaten, telkens wanneer publiek geld wordt aangewend voor het reanimeren van een financiële instellingen er gezorgd wordt voor overheidstoezicht, verbeteringen in het management, beperking van de beloningen, een stevige verantwoordingsplicht ten opzichte van de publieke overheden en investeringsstrategieën voor de r ...[+++]


STELLT mit Genugtuung FEST, dass die Organe die Ausgaben für Dolmetschleistungen erfolgreich begrenzt haben, obwohl die Zahl der Arbeitssprachen gestiegen ist, BETONT aber dennoch, dass ein Betrag von 24 Mio. EUR für Dolmetschleistungen ausgegeben wurde, die angefordert, aber wegen der Absage von Sitzungen nicht in Anspruch genommen wurden; EMPFIEHLT, dass Anstrengungen mit dem Ziel unternommen werden, weniger Sitzungen kurzfristig abzusagen, weniger Anträge unmittelbar vor Sitzungsbeginn zu stellen ...[+++]

MERKT met voldoening OP dat de instellingen erin zijn geslaagd de uitgaven voor vertolking ondanks het toegenomen aantal werktalen binnen de perken te houden, maar ONDERSTREEPT dat 24 miljoen euro is uitgegeven voor vertolking waarom wel was gevraagd maar die vanwege het annuleren van vergaderingen niet is gebruikt.


Ich möchte noch eine Nachfrage stellen: Wie sieht es mit den Mitteln aus, die bereits ausgegeben wurden?

Ik wil nog een aanvullende vraag stellen: hoe zit het met de middelen die al zijn uitgegeven?


Die einzelstaatlichen Stellen werden ersucht, Regeln festzulegen, nach denen sie für Sammlermünzen, die von einem anderen Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ausgegeben wurden und die bei ihnen eingereicht werden, den Nominalwert erstatten, den sie von der Ausgabestelle zurückfordern.

De nationale autoriteiten wordt verzocht regelingen te treffen waarbij zij pari-waarde verlenen aan de door andere lidstaten uitgegeven munten voor verzamelaars die zij aangeboden krijgen en waarvan zij vervolgens de tegenwaarde kunnen terugvorderen van de uitgevende instantie.




Anderen hebben gezocht naar : stellen ausgegeben wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen ausgegeben wurden' ->

Date index: 2023-02-10
w