Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen abgedeckt wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer die Frage stellen, womit die gesetzwidrig bewirtschaftete Fläche von 12 ha aufgeschüttet worden ist; dass sie zudem fragen, ob eine Kontrolle der Aktivitäten innerhalb der Sandgrube durchgeführt wird (mit Planen abgedeckte Lastwagen, Tore an der Einfahrt,...);

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen waarmee de 12ha illegaal ontgonnen grond opgevuld werd; dat ze de vraag opwerpen, of er een controle plaatsvindt van wat er in de zandwinning gebeurt (overdekte vrachtwagens, hekken bij de ingang...); ;


Diese Maßnahmen stellen eine notwendige Ausweitung des Umfangs der Beaufsichtigung dar, der durch die geltenden Rechtsvorschriften abgedeckt wird.

Deze maatregelen houden een noodzakelijke uitbreiding in van het toezichtsgebied dat door de thans bestaande wetgeving wordt bestreken.


Über das Institut können TSO und Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit ihre Erfahrungen und Fachkenntnisse zur Verfügung stellen; abgedeckt wird das gesamte Spektrum an Themengebieten rund um nukleare Sicherheit.

Dit is toegankelijk voor OTO's en nucleaire-veiligheidsautoriteiten die hun ervaring en deskundigheid aan willen bieden en dekt het hele spectrum van competenties op het gebied van nucleaire veiligheid.


Mit der Reform wird die Anzahl der Partner, die im Rahmen von EURES Mobilitätsdienstleistungen anbieten, erhöht und eine Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlern eingeführt. Auf diese Weise soll ein noch höherer Prozentsatz freier Stellen erfasst werden (derzeit werden insgesamt 30-40 % der freien Stellen abgedeckt).

Door de vernieuwing neemt het aantal partners toe die via EURES mobiliteitsdiensten aanbieden, en gaan openbare en particuliere organisaties voor werkzoekenden samenwerken om een nog hoger percentage van de vacatures te dekken – momenteel is dit 30-40 % van alle beschikbare vacatures.


Über das Institut können TSO und Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit ihre Erfahrungen und Fachkenntnisse zur Verfügung stellen; abgedeckt wird das gesamte Spektrum an Themengebieten rund um nukleare Sicherheit.

Dit is toegankelijk voor OTO's en nucleaire-veiligheidsautoriteiten die hun ervaring en deskundigheid aan willen bieden en dekt het hele spectrum van competenties op het gebied van nucleaire veiligheid.


Funktion (6) betrifft einen breiteren Bereich, der insbesondere durch Verantwortlichkeiten im Bereich der inneren Sicherheit, wie sie EUROPOL und andere relevante Stellen wahrnehmen, abgedeckt wird.

Functie (6) betreft een groot gebied, dat met name worden bestreken door EUROPOL en andere betrokken agentschappen die verantwoordelijk zijn voor binnenlandse veiligheid.


Funktion (6) betrifft einen breiteren Bereich, der insbesondere durch Verantwortlichkeiten im Bereich der inneren Sicherheit, wie sie EUROPOL und andere relevante Stellen wahrnehmen, abgedeckt wird.

Functie (6) betreft een groot gebied, dat met name worden bestreken door EUROPOL en andere betrokken agentschappen die verantwoordelijk zijn voor binnenlandse veiligheid.


(2) Zulassungsinhaber, mit landwirtschaftlichen Tätigkeiten befasste amtliche oder wissenschaftliche Stellen, landwirtschaftliche Berufsorganisationen und berufliche Verwender können beantragen, dass die Zulassung eines in dem betreffenden Mitgliedstaat bereits zugelassenen Pflanzenschutzmittels auf geringfügige Verwendungen ausgeweitet wird, die in der Zulassung noch nicht abgedeckt sind.

2. De houder van de toelating, officiële of wetenschappelijke instanties die zich bezighouden met landbouwactiviteiten of beroepsorganisaties op landbouwgebied en professionele gebruikers kunnen verzoeken om uitbreiding van de toelating van een in de betrokken lidstaat reeds toegelaten gewasbeschermingsmiddel tot beperkte toepassingen die nog niet onder die toelating vallen.


(2) Zulassungsinhaber, mit landwirtschaftlichen Tätigkeiten befasste amtliche oder wissenschaftliche Stellen, landwirtschaftliche Berufsorganisationen und berufliche Verwender können beantragen, dass die Zulassung eines in dem betreffenden Mitgliedstaat bereits zugelassenen Pflanzenschutzmittels auf geringfügige Verwendungen ausgeweitet wird, die in der Zulassung noch nicht abgedeckt sind.

2. De houder van de toelating, officiële of wetenschappelijke instanties die zich bezighouden met landbouwactiviteiten of beroepsorganisaties op landbouwgebied en professionele gebruikers kunnen verzoeken om uitbreiding van de toelating van een in de betrokken lidstaat reeds toegelaten gewasbeschermingsmiddel tot beperkte toepassingen die nog niet onder die toelating vallen.


Die Kontrollen können sich auf ausgewählte Maßnahmen und auf Stichproben von Geschäftsvorgängen beschränken, sofern durch ein Prüfprogramm sichergestellt wird, dass alle wichtigen Bereiche, darunter die für die Bewilligung zuständigen Stellen, innerhalb eines Zeitraums von höchstens fünf Jahren abgedeckt werden.

De verificaties mogen beperkt blijven tot geselecteerde maatregelen en tot steekproeven uit de transacties, mits een controleplan ervoor zorgt dat alle belangrijke terreinen, met inbegrip van de afdelingen die zijn belast met de opdrachtgeving tot betaling, worden bestreken over een periode van ten hoogste vijf jaar.


w