Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelle dessen sitzungen treten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sitzungen der Koordinatoren sind dazu bestimmt, die Beschlüsse eines Ausschusses vorzubereiten, und können nicht an die Stelle von dessen Sitzungen treten, sofern keine ausdrückliche Delegation vorliegt.

De coördinatorenvergaderingen dienen ter voorbereiding van de besluiten van een commissie en kunnen niet in de plaats komen van de vergaderingen van de commissie in kwestie, behoudens uitdrukkelijke delegatie.


Die Sitzungen der Koordinatoren sind dazu bestimmt, die Beschlüsse eines Ausschusses vorzubereiten, und können nicht an die Stelle von dessen Sitzungen treten, sofern keine ausdrückliche Delegation vorliegt.

De coördinatorenvergaderingen dienen ter voorbereiding van de besluiten van een commissie en kunnen niet in de plaats komen van de vergaderingen van de commissie in kwestie, behoudens uitdrukkelijke delegatie.


Die Sitzungen der Koordinatoren sind dazu bestimmt, die Beschlüsse eines Ausschusses vorzubereiten, und können nicht an die Stelle von dessen Sitzungen treten, sofern keine ausdrückliche Delegation vorliegt.

De coördinatorenvergaderingen dienen ter voorbereiding van de besluiten van een commissie en kunnen niet in de plaats komen van de vergaderingen van de commissie in kwestie, behoudens uitdrukkelijke delegatie.


Die Sitzungen der Koordinatoren sind dazu bestimmt, die Beschlüsse eines Ausschusses vorzubereiten, und können nicht an die Stelle von dessen Sitzungen treten, sofern keine ausdrückliche Delegation vorliegt.

De coördinatorenvergaderingen dienen ter voorbereiding van de besluiten van een commissie en kunnen niet in de plaats komen van de vergaderingen van de commissie in kwestie, behoudens uitdrukkelijke delegatie.


Im Übrigen hängt der Umstand, dass eine gesamtschuldnerisch haftende juristische Person nicht an die Stelle ihres Beauftragten treten kann, damit dieser eine Befreiung auf der Grundlage seiner Bedürftigkeit erhält, damit zusammen, dass dessen Befreiung nicht der gesamtschuldnerisch haftenden Person zugute kommt, wie es im fraglichen Artikel 15 § 1 Absatz 5 vorgesehen ist.

Voor het overige is de omstandigheid dat de hoofdelijk aansprakelijke rechtspersoon zich niet in de plaats kan stellen van zijn mandataris opdat die laatste een vrijstelling verkrijgt op grond van zijn staat van behoefte, verbonden met het feit dat de vrijstelling van die laatste niet geldt voor de hoofdelijk aansprakelijke persoon, zoals bepaald in het in het geding zijnde artikel 15, § 1, vijfde lid.


92. begrüßt den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Hercule III“ zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union (COM(2011)0914), das an Stelle des Programms „Hercule II“ treten wird, in dessen Halbzeitbewertung ein Mehrwert ermittelt wurde;

92. verheugt zich voorts over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het programma Hercules III ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie (COM(2011)0914), die de voortzetting zal vormen van het Hercules II-programma, waarvan de toegevoegde waarde middels een tussentijdse evaluatie is aangetoond;


Die inquisitorische Beschaffenheit des Verfahrens vor dem Rat für Ausländerstreitsachen, die es dem Richter ermöglicht, von Amts wegen Regelwidrigkeiten des Aktes aufzuzeigen, dessen Nichtigerklärung beantragt wird, ist ebenfalls nicht geeignet, auf ausreichende Weise die Verletzung der Rechte der Verteidigung der antragstellenden Partei auszugleichen, da der Magistrat nicht an die Stelle der antragstellenden Partei treten kann in der Erwider ...[+++]

Het inquisitoriale karakter van de procedure bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen dat het de rechter mogelijk maakt de onregelmatigheden van de akte waarvan de nietigverklaring wordt gevorderd, ambtshalve op te werpen, is evenmin van dien aard dat het de aantasting van de rechten van de verdediging van de verzoekende partij voldoende compenseert, aangezien de magistraat zich niet in de plaats van de verzoekende partij kan stellen in de repliek die z ...[+++]


In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 9. April 2008 der Gemeinderat Rendeux die Abschaffung dieser als alternativer Ausgleich geltende Massnahme im Sinne von Artikel 46, § 1, 3° des Gesetzbuches beantragte, insofern die Molkerei « SCRL Laiterie coopérative de Chéoux » am 27. Dezember 2007 bei der Gemeindeverwaltung einen Antrag auf eine Städtebaugenehmigung zwecks des Umbaus von Gebäuden, u.a. dem ehemaligen Molkereigebäude, in eine Gruppe von Wohnungen abgegeben hat, und dass die Gemeinde nicht an die Stelle einer Privatinitiat ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Rendeux in zijn advies van 9 april 2008 verzocht heeft om de afschaffing van die maatregel als alternatieve compensatie, in de zin van artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek, voor zover de « SCRL Laiterie coopérative de Chéoux » op 27 december 2007 een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning bij het gemeentebestuur heeft ingediend met het oog op de verbouwing van gebouwen, o.a. het oude gebouw van het zuivelbedrijf, in een geheel van woningen en dat de gemeente niet wenst zich in de plaats te stellen van een privé initiatief dat de sanering van de site beoogt zonder een beroep te ...[+++]


Insofern derselbe Artikel 22 § 2 es hingegen der zuständigen Einrichtung für soziale Sicherheit erlaubt, « in vertretbaren Fällen oder Kategorien von Fällen und unter der Bedingung, dass der Schuldner guten Glaubens ist » auf die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Leistungen zu verzichten, führt er im Interesse des Bürgers ein Kriterium ein, über dessen Anwendung der Richter, ohne an die Stelle des Ministers treten zu können, e ...[+++]

In zoverre hetzelfde artikel 22, § 2, de bevoegde instelling van sociale zekerheid daarentegen toestaat af te zien van de terugvordering van onverschuldigd betaalde uitkeringen « in behartigenswaardige gevallen of categorieën van gevallen en mits de schuldenaar te goeder trouw is », stelt het, in het belang van de bestuurde, een criterium vast waarvan de toepassing door de rechter moet kunnen worden gecontroleerd op de interne en externe wettigheid ervan, zonder dat hij zich evenwel in de plaats van de minister kan stellen.


Art. 13 - § 1. Falls das Bürgermeister- und Schöffenkollegium nach der in Artikel 29 des Dekrets erwähnten Mahnung die Vorschrift nicht beachtet hat, eine öffentliche Untersuchung zu organisieren, kann der technische Beamte an dessen Stelle treten, indem er die in den Artikeln 9 bis 12 erwähnten Formalitäten selbst erfüllt.

Art. 13. § 1. Als het college van burgemeester en schepenen, na de waarschuwing bedoeld in artikel 29 van het decreet, het verplichte openbaar onderzoek niet organiseert, kan de technische ambtenaar in zijn plaats optreden en de in de artikelen 9 tot 12 bedoelde formaliteiten zelf vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle dessen sitzungen treten' ->

Date index: 2021-08-09
w