Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen stelle treten » (Allemand → Néerlandais) :

xvii) es sind Anreize zu schaffen und es ist auf die Aufnahme der sozialen Verantwortung der Unternehmen (CSR) hinzuwirken, wobei diese das bestehende Arbeits- und Umweltrecht ergänzen muss, aber keinesfalls an dessen Stelle treten darf;

xvii) stimulansen creëren om maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) ingang te doen vinden ter aanvulling, maar in geen geval ter vervanging, van arbeids- en milieuwetgeving;


5. stellt fest, dass die Choleraepidemie die nahezu völlige Machtlosigkeit des haitianischen Staates gegenüber einer Krankheit, der leicht vorgebeugt und die leicht geheilt werden kann, sowie die Grenzen des Systems der internationalen Hilfe aufgezeigt hat, und dies in einem Land, dem humanitäre Unterstützung größten Ausmaßes zuteil wird (12 000 nichtstaatliche Organisationen); betont, dass die Akteure im humanitären Bereich nicht weiterhin die Defizite des haitianischen Staates ausgleichen können, indem sie an dessen Stelle treten, und dass endlich Maßnahmen für eine langfristige Entwicklung ergriffen werden müssen, insbesondere was de ...[+++]

5. stelt vast dat de cholera-epidemie het vrijwel totale onvermogen van de Haïtiaanse staat aan het licht heeft gebracht om te reageren op een makkelijk te voorkomen en te genezen ziekte, alsmede de beperkingen van het systeem van internationale steun in een land waar enorm veel humanitaire hulpverleners op de been zijn (12.000 ngo's); onderstreept dat de humanitaire hulpverleners niet de zwaktes van de Haïtiaanse staat kunnen blijven ondervangen of als vervanger van laatstgenoemde kunnen blijven optreden ...[+++]


Denn selbst unter Berücksichtigung des weiten Ermessens, das der Beurteilende hat, wenn er bei der Bewertung der Arbeit der von ihm zu beurteilenden Personen ein komplexes Werturteil abgibt, ist keineswegs ausgeschlossen, dass die einschlägige interne Regelung den Beschwerdestellen ein Ermessen, das dem des Beurteilenden entspricht, sowie die Befugnis einräumt, zumindest teilweise an dessen Stelle zu treten.

Het is namelijk geenszins uitgesloten, ook wanneer rekening wordt gehouden met de ruime beoordelingsmarge van de beoordelaar bij het complexe waardeoordeel dat hij moet geven over het werk van de door hem te beoordelen personen, dat de relevante interne regeling aan de beroepsinstanties een beoordelingsmarge toekent die vergelijkbaar is met die van de beoordelaar, alsmede de bevoegdheid om zich, althans gedeeltelijk, in diens plaats te stellen.


Die Sitzungen der Koordinatoren sind dazu bestimmt, die Beschlüsse eines Ausschusses vorzubereiten, und können nicht an die Stelle von dessen Sitzungen treten, sofern keine ausdrückliche Delegation vorliegt.

De coördinatorenvergaderingen dienen ter voorbereiding van de besluiten van een commissie en kunnen niet in de plaats komen van de vergaderingen van de commissie in kwestie, behoudens uitdrukkelijke delegatie.


Genau das steht auf dem Spiel, denn wenn diese sechsjährigen Verhandlungen letztendlich scheitern, wissen wir, welche Art von bilateralen Abkommen innerhalb der WTO Schritt für Schritt an dessen Stelle treten.

Dat staat er op het spel, want indien deze zes jaar van onderhandelingen op een mislukking uitdraaien, weten we dat de bilaterale verdragen geleidelijk die plaats zullen innemen binnen de WTO.


Zwar sind dem Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) Aufgaben übertragen worden, deren Eigenart diesen interinstitutionellen Dienst zu einem wichtigen Akteur bei der Festlegung und Umsetzung der Politik macht, die die Union im Bereich der Personalauswahl verfolgt. In Bezug auf den Ablauf der Auswahlverfahren zur Einstellung von Beamten hingegen kommt ihm eine Rolle zu, die zwar wichtig ist, da es den Prüfungsausschuss unterstützt, die aber jedenfalls der Rolle des Prüfungsausschusses nachgeordnet ist, an dessen Stelle das EPSO im Übrigen nicht treten kann.

De aan het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) toevertrouwde taken zijn weliswaar zodanig dat deze interinstitutionele dienst een belangrijke rol speelt bij de vaststelling en de uitvoering van het beleid van de Unie op het gebied van de selectie van personeel, doch wat het verloop van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van ambtenaren betreft is zijn rol, ofschoon deze van betekenis is daar het de jury bijstaat, in elk geval ondergeschikt aan die van de jury, in wier plaats het EPSO zich overigens niet kan ...[+++]


Um die Kontinuität mit den Maßnahmen und Tätigkeiten im Rahmen der Entscheidung 2006/972/EG des Rates zu gewährleisten, sollte der Europäische Forschungsrat („ERC“), der im Rahmen des Beschlusses 2013/743/EU eingerichtet werden soll, an die Stelle des mit dem Beschluss 2007/134/EG der Kommission geschaffenen ERC treten und dessen Rechtsnachfolger sein.

Om continuïteit met de uit hoofde van Beschikking 2006/972/EG van de Raad uitgevoerde acties en activiteiten te verzekeren, moet de Europese Onderzoeksraad (European Research Council of „ERC”) die moet worden opgericht uit hoofde van Besluit 2013/743/EU de bij Besluit 2007/134/EG van de Commissie opgerichte ERC vervangen en opvolgen.


Art. 41 - § 1. Falls das Bürgermeister- und Schöffenkollegium nach der in Artikel 29 des Dekrets erwähnten Mahnung die Vorschrift nicht beachtet hat, eine öffentliche Untersuchung zu organisieren, kann der technische Beamte an dessen Stelle treten, indem er die in den Artikeln 37 bis 40 erwähnten Formalitäten selbst erfüllt.

Art. 41. § 1. Als het college van burgemeester en schepenen, na de in artikel 29 van het decreet bedoelde waarschuwing, het verplichte openbaar onderzoek niet organiseert, kan de technische ambtenaar in zijn plaats optreden en de in de artikelen 37 tot 40 bedoelde formaliteiten zelf vervullen.


Art. 13 - § 1. Falls das Bürgermeister- und Schöffenkollegium nach der in Artikel 29 des Dekrets erwähnten Mahnung die Vorschrift nicht beachtet hat, eine öffentliche Untersuchung zu organisieren, kann der technische Beamte an dessen Stelle treten, indem er die in den Artikeln 9 bis 12 erwähnten Formalitäten selbst erfüllt.

Art. 13. § 1. Als het college van burgemeester en schepenen, na de waarschuwing bedoeld in artikel 29 van het decreet, het verplichte openbaar onderzoek niet organiseert, kan de technische ambtenaar in zijn plaats optreden en de in de artikelen 9 tot 12 bedoelde formaliteiten zelf vervullen.


Ebenfalls im November verabschiedete der Rat Schlußfolgerungen zu den künftigen Beziehungen EU-AKP sowie zur Stärkung und Ausweitung des politischen Dialogs; die Schlußfolgerungen stützten sich auf die Vorschläge der Kommission für neue Abkommen, die im Februar 2000 nach dem Auslaufen des Lomé-Abkommens an dessen Stelle treten sollen.

In november hechtte de Raad ook zijn goedkeuring aan de conclusies m.b.t. de toekomstige EU-ACS-betrekkingen. Gepleit werd voor een verdieping en verbreding van de politieke dialoog, op basis van de voorstellen van de Commissie voor nieuwe akkoorden, welke in de plaats zullen komen van de Overeenkomst van Lomé, die in februari 2000 zal verstrijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen stelle treten' ->

Date index: 2024-09-13
w