Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «stelle müssen unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere vorrangige Zielstellung muss die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sein, und genau an dieser Stelle müssen die allgemeine und berufliche Bildung eine entscheidende Rolle spielen.

Het bestrijden van werkloosheid moet onze eerste prioriteit zijn, en daarin is een cruciale rol weggelegd voor onderwijs en opleiding.


Was unsere Arbeitsplanung für 2014 anbelangt, so sind sich Parlament und Kommission einig, dass Wachstum und Beschäftigung weiter an oberster Stelle stehen müssen.

De Commissie en het Parlement zijn het er over eens dat groei en werkgelegenheid ook in 2014 de allerhoogste prioriteit moeten krijgen.


An erster Stelle müssen unsere Kinder stehen; dann bieten wir ihnen einen guten Start ins Leben und Chancengleichheit beim späteren Eintritt in den Arbeitsmarkt. Dadurch kann die EU die demografischen Herausforderungen besser meistern, um einen wettbewerbsfähigeren EU-Markt und ein sozialeres Europa aufzubauen.

Het stelt de EU in staat om demografische problemen op te vangen en van de Europese markt een markt te maken met meer concurrentievermogen in een meer sociale samenleving.


Wir müssen unsere eigenen europäischen Interessen unverzüglich an die erste Stelle setzen.

We moeten vanaf nu onze eigen Europese belangen vooropstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig müssen wir uns die Frage stellen, ob wir in der Lage sind, mit den Fortschritten, die wir erreicht haben, den Herausforderungen vollständig zu begegnen. Erlauben Sie mir deswegen an dieser Stelle die Bemerkung, dass die Verwirklichung des Verfassungsvertrages gerade in den Bereichen der Außen- und Sicherheitspolitik von essenzieller, wenn nicht gar existenzieller Bedeutung ist. Aus diesem Grunde heraus müssen wir gerade in dieser Frage und in diesen Tagen und Wochen, wo wir auf die nächste Regierungskonferenz zusteuern, d ...[+++]

Tegelijkertijd moeten wij ons afvragen of wij in staat zijn om met de vooruitgang die we hebben geboekt, de uitdagingen die zich voordoen volledig het hoofd te bieden. Laat u mij derhalve opmerken dat de verwezenlijking van het Grondwettelijk Verdrag met name op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid van essentieel belang is, ook voor ons eigen voortbestaan. Om die reden moeten wij, juist met het oog op deze kwestie en op de komende dagen en weken waarin wij ons voorbereiden op de volgende Intergouvernementele Conferentie, duidelijk maken dat dit een van de onmisbare onderdelen van het Grondwettelijk Verdrag is, aangezien wi ...[+++]


An dieser Stelle müssen wir uns im Europäischen Parlament fragen, wie sich dieser Vorteil in unserer Arbeit widerspiegelt, zum Beispiel bei der Erörterung von Strategiepapieren der Kommission.

In dit verband moeten wij ons als Europees Parlement afvragen welke voordelen dit voor ons werk oplevert, bijvoorbeeld bij de behandeling van strategiedocumenten van de Commissie.


Mit Genugtuung stelle ich fest, was wir zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung, zur Stabilisierung unserer Devisenmärkte und als Folgemaßnahme nach der G7-Konferenz über die Informationsgesellschaft erreicht haben. Insbesondere sind wir zu der Einsicht gelangt, daß politische Beschlüsse und das Vorgehen der Institutionen besser abgestimmt werden müssen.

Ik ben vooral verheugd over wat wij hebben bereikt in verband met de bevordering van groei en werkgelegenheid, de stabiliteit op de valutamarkten, de follow-up van de Conferentie van de G7 over de informatiemaatschappij en over de erkenning dat er meer coherentie moet komen tussen beleidsvormen en tussen instellingen.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     stelle müssen unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle müssen unsere' ->

Date index: 2024-01-12
w