Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "stelle gerne ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnah ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In anderen Städten, in denen kein organisiertes Netzwerk existiert, ist man immer noch skeptisch, und ich möchte an dieser Stelle gerne Ihre persönliche Meinung als erfahrener Kommissar hören, ob und in welchem Umfang Sie sich für oder gegen Staugebühren aussprechen.

Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men echter sceptisch, en daarom wilde ik u om uw persoonlijke mening vragen. Bent u, uitgaande van uw ervaring als commissaris, vóór – en zo ja in welke mate – of tegen tolheffing in sted ...[+++]


Die Politik der zwangsweisen Erhöhung des Rentenalters in allen Bereichen führt also nur dazu, dass es weniger Arbeitsplätze für junge Menschen gibt, die gerne die älteren Mitarbeiter ersetzen würden, die wiederum ihre Stelle für einen jüngeren Kollegen frei machen möchten.

Dit beleid van verplichte optrekking van de pensioensgerechtigde leeftijd in alle lidstaten, heeft enkel en alleen tot gevolg dat jonge mensen die graag de plaats innemen van oudere werknemers die graag hun plaats afstaan aan jongeren, het brood uit de mond wordt gestoten.


Ich stelle fest, dass diese Mitglieder abwesend sind. Wenn sie es wünschen, können sie ihre Stimmerklärungen aber gerne schriftlich einreichen.

Ik stel vast dat deze leden niet aanwezig zijn, maar ze kunnen, als ze dit wensen, hun stemverklaringen schriftelijk afgeven.


Geschätzte Frau Abgeordnete, ich kann nur wiederholen, was ich vorher in der Beantwortung dieser Zusatzfrage schon gesagt habe, nämlich dass ich natürlich bereit bin und – um Ihre Formulierung zu verwenden – die guten Dienste gerne zur Verfügung stelle, um die Mitgliedstaaten aufmerksam zu machen, dass diese Dinge ernst genommen werden müssen und wichtig sind.

- (DE) Ik kan voor de afgevaardigde alleen herhalen wat ik al heb gezegd in antwoord op de aanvullende vraag, namelijk dat ik natuurlijk bereid ben en mijn goede diensten - om uw formulering te gebruiken - graag wil aanwenden om de lidstaten erop te wijzen dat deze zaken serieus moeten worden genomen en belangrijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin möchte an dieser Stelle gerne die 1987 vom französischen Wirtschafts- und Sozialausschuss nach dem Bericht von Joseph Wresinski vorgeschlagene Definition wiedergeben: “Durch das Fehlen einer oder mehrerer Sicherheiten insbesondere der Sicherheit des Arbeitsplatzes, der es Personen und Familien ermöglicht, ihren beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen nachzukommen und ihre Grundrechte für sich in Anspruch zu nehmen, entsteht eine“ prekäre Lage“.

Uw rapporteur neemt graag de definitie over die in 1987 is voorgesteld door het Franse Economisch en Sociaal Comité, in aansluiting op het verslag van Joseph Wresinski: “Sociale kwetsbaarheid houdt in het ontbreken van een of meerdere zekerheden, met name de zekerheid van werk, op basis waarvan individuen en gezinnen hun verplichtingen in het beroeps- en gezinsleven en op sociaal terrein kunnen nakomen en het genot kunnen hebben van hun fundamentele rechten.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     stelle gerne ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle gerne ihre' ->

Date index: 2024-11-03
w