Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steigerung wettbewerbsfähigkeit des sektors beitragen konnten » (Allemand → Néerlandais) :

242. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Umstrukturierungsmaßnahmen überprüfen sollte, damit diese besser greifen, und dass sie die Maßnahmen beibehalten sollte, die im Falle des vorhergehenden Programms erfolgreich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen konnten; erwartet, dass die Kommission dafür sorgt, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten und die Umstrukturie ...[+++]

242. is van mening dat de Commissie de herstructureringsmaatregelen moet herzien en doeltreffender moet maken en de maatregelen van het vorige programma die succesvol zijn gebleken, moet handhaven om het concurrentievermogen van de sector te vergroten; verwacht dat de Commissie ervoor zorgt dat de nationale programma's van de lidstaten en de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen stroken met het doel van de hervorming, in het bijzonder de bedrijfstoeslagregeling; vraagt de Commissie voorts de huidige ...[+++]


242. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Umstrukturierungsmaßnahmen überprüfen sollte, damit diese besser greifen, und dass sie die Maßnahmen beibehalten sollte, die im Falle des vorhergehenden Programms erfolgreich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen konnten; erwartet, dass die Kommission dafür sorgt, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten und die Umstrukturie ...[+++]

242. is van mening dat de Commissie de herstructureringsmaatregelen moet herzien en doeltreffender moet maken en de maatregelen van het vorige programma die succesvol zijn gebleken, moet handhaven om het concurrentievermogen van de sector te vergroten; verwacht dat de Commissie ervoor zorgt dat de nationale programma's van de lidstaten en de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen stroken met het doel van de hervorming, in het bijzonder de bedrijfstoeslagregeling; vraagt de Commissie voorts de huidige ...[+++]


Die Kommission hat heute Pläne zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten für Schiffe vorgestellt, die zum Abbau von Bürokratie und Verzögerungen in Häfen sowie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen werden.

Minder bureaucratie, minder vertraging in havens en een betere concurrentiepositie van de scheepvaartsector: de Europese Commissie heeft vandaag plannen gepresenteerd om de douaneformaliteiten voor schepen te vereenvoudigen.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in h ...[+++]


(3) Als Reaktion auf diese schwierige Marktlage wurde im Oktober 2009 eine hochrangige Expertengruppe (HLG) „Milch“ eingesetzt, um mittel- und langfristige Regelungen für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse zu erörtern (ein Beschluss, der von dem Bericht für 2012 noch wie vorgesehen als Teil des Gesundheitschecks bewertet werden muss), die im Hinblick auf die 2015 auslaufenden Milchquoten zur Stabilisierung des Marktes und der Erzeugereinkommen sowie zu einer Steigerung der Trans ...[+++]

(3) In reactie op de problematische situatie in de melksector werd in oktober 2009 een groep op hoog niveau opgericht die de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken, welke, in het licht van de afschaffing van de melkquota in 2015 (een besluit dat nog moet worden beoordeeld in het verslag 2012, dat in het kader van de gezondheidscontrole verschijnt), zouden bijdragen tot de stabilisatie van de markt en van de producenteninkomens en tot een transparanter regelgev ...[+++]


Dies ist nicht nur eine menschliche Tragödie, sondern auch aus gesundheitsökonomischer und gesellschaftlicher Sicht bedenklich, da die Gesundheitssysteme hierdurch stark belastet werden und in Europa Arbeitskräfte fehlen, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen könnten.

Dit is niet alleen een menselijke tragedie, maar ook een groot volksgezondheidsprobleem en een sociaaleconomische kwestie, omdat de volksgezondheidsstelsels zwaarder worden belast en er arbeidskrachten verloren gaan die Europa nodig heeft om zijn concurrentievermogen te verbeteren.


Weil der Sektor nun erwartungsgemäß stark wachsen wird, sollte die Steigerung der Effizienz und Nachhaltigkeit als Chance gesehen werden, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu erhöhen und zahlreiche Arbeitsplätze zu schaffen.

Omdat de sector naar verwachting behoorlijk zal groeien, kan het vergroten van de duurzaamheid en doeltreffendheid gezien worden als een mogelijkheid om het economisch concurrentievermogen te versterken en talrijke arbeidsplaatsen te scheppen.


Die wirkungsvolle Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors Landwirtschaft ist nur durch eine Umstrukturierung dieses Sektors dank umfangreichen öffentlichen Investitionen zu erreichen, bei denen die Anpassung der Produktionsformen und die Besonderheiten der Regionen zur Geltung kommen.

Voor een werkelijke verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector is een herstructurering van deze sector noodzakelijk op basis van aanzienlijke overheidsinvesteringen waarbij gebruik wordt gemaakt van de aanpassing van de productiemodellen en van de specifieke kenmerken van de regio's.


Spezielle Aktionen, mit denen die auf nationaler sowie auf Gemeinschaftsebene für das Jahr 2010 gesetzten Ziele erreicht werden sollen, sollten Verfahren zur Investitionsförderung im Bereich der erneuerbaren/alternativen Energiequellen und andere Maßnahmen beinhalten, die - unter Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses - mittelfristig zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit dieser Energieträger beitragen könnten.

- specifieke acties ter verwezenlijking van de nationale en communautaire doelstellingen voor 2010 inzake hernieuwbare energie moeten mechanismen omvatten die aansporen tot investeren in hernieuwbare/alternatieve energiebronnen, alsook andere maatregelen die ertoe zouden kunnen bijdragen hun concurrentievermogen op middellange termijn te versterken, waarbij rekening wordt gehouden met de kosteneffectiviteit van deze maatregelen;


HEBT HERVOR, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Industrie, in den Haushalten, im tertiären Sektor und im Verkehr dazu beitragen können, die Anfälligkeit der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten gegenüber externen Faktoren und insbesondere ihre Abhängigkeit von Öl zu verringern, und auf diese Weise zur Erreichung der Ziele d ...[+++]

6. ONDERSTREEPT dat maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de industrie, de huishoudens, de dienstensector en het vervoer ertoe kunnen bijdragen de economieën van de lidstaten minder kwetsbaar te maken voor externe factoren, met name met betrekking tot de afhankelijkheid van aardolie, en aldus bijdragen tot de doelstellingen van het energiebeleid van de EU, nl. continuïteit van de energievoorziening, concurrentievermogen en bescherming van het milieu;


w