Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Produktivitaet der Landwirtschaft steigern

Traduction de «steigern wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Produktivitaet der Landwirtschaft steigern

de productiviteit van de landbouw doen toenemen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sind der Ansicht, dass dies von entscheidender Bedeutung ist, wenn wir die Wettbewerbsfähigkeit Europas langfristig steigern wollen, und erfüllen somit die starke Rolle, die Europa insgesamt braucht.

Wij zijn van mening dat dit essentieel is als we het concurrentievermogen van Europa op de langere termijn willen stimuleren en op die manier Europa de krachtige rol geven die het als geheel nodig heeft.


Wir alle haben über Qualität gesprochen, und ich glaube, dass wir alle die Qualität unserer Erzeugnisse steigern wollen, umso mehr, wenn das bedeutet, dass wir gut essen und uns gesund ernähren.

We hebben met elkaar gesproken over kwaliteit en ik denk dat we er allemaal voorstander van zijn om de kwaliteit van onze producten steeds verder te verbeteren, om lekker en gezond te kunnen eten.


Und deshalb muss laut gesagt werden, dass der Missbrauch der neuen im Euroraum eingeführten Bestimmungen durch die Banken, die ihre Profite auf Kosten der Bürgerinnen und Bürger steigern wollen, eine absolute Unverfrorenheit ist.

En daarom moeten we hardop zeggen dat het misbruik dat de banken maken van de nieuwe, in de eurozone ingevoerde regels om hun winst te verhogen op kosten van onze burgers, flagrante domheid is.


Eine effektive Anwendung und Überwachung der EU-Bestimmungen zum Verbraucherschutz ist unerlässlich, wenn wir das Vertrauen der Verbraucher steigern wollen.

De doelmatige tenuitvoerlegging en handhaving van de EU-voorschriften inzake consumentenbescherming zijn essentieel voor het versterken van het consumentenvertrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Wenn wir das Ziel der Strategie Europa 2020 – der EU-Wachstumsstrategie – erreichen wollen, die Beschäftigungsrate für Frauen und Männer im Alter von 20 bis 64 Jahren auf 75 % zu steigern, müssen wir die geschlechterspezifische Diversität zu einem Wachstumsfaktor machen“, erklärte die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding.

Als we de doelstelling van Europa 2020 – de groeistrategie van de EU – willen verwezenlijken en de arbeidsparticipatiegraad van vrouwen en mannen in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar dus willen verhogen tot 75%, moeten we genderdiversiteit beschouwen als groeifactor" zei Viviane Reding.


Einleitend fasste der Vorsitz das Thema Energieeffizienz kurz zusammen, wobei er unterstrich, dass alle Mitgliedstaaten bekräftigt hätten, dass sie an dem im Rahmen der Strategie Europa 2020 fest­gelegten Ziel, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern, festhalten und möglichst rasch zu einer Einigung über den diesbezüglichen Richtlinienvorschlag gelangen wollen.

Ter inleiding van de bespreking gaf het voorzitterschap een beknopt overzicht van het punt inzake energie-efficiëntie, en onderstreepte daarbij dat alle lidstaten bevestigden gecommitteerd te zijn aan de doelstelling van de Europa 2020-strategie wat betreft de verbetering van de energie-efficiëntie met 20%, en dat zij spoedig overeenstemming willen bereiken over de voorgestelde richtlijn inzake energie-efficiëntie.


Ich persönlich meine deshalb, dass es den Erzeugern überlassen bleiben sollte, zu entscheiden, ob sie ihre Milchproduktion steigern wollen oder nicht.

Ik ben daarom van mening dat de producent moet kunnen kiezen of hij al dan niet meer melk produceert.


Bis 2020 wollen wir diese Quote auf 75 % steigern und vor allem mehr Frauen und ältere Arbeitnehmer in die Erwerbstätigkeit führen.

We zijn overeengekomen dat dit tegen 2020 moet stijgen tot 75%, met name door meer vrouwen en oudere werknemers aan het werk te krijgen.


Wir wollen den seit langem rückläufigen Marktanteil der Eisenbahn wieder steigern, indem wir die Bedingungen für ein ausbau- und wettbewerbsfähiges Schienenverkehrssystem schaffen.

Wij willen een halt toeroepen aan de aanhoudende achteruitgang van het marktaandeel door de voorwaarden te creëren voor een groeiend, concurrerend en klantgericht spoorwegsysteem.


Auch die Wirtschaft hat in den vergangenen Monaten immer wieder mit Nachdruck die Annahme des SE-Statuts gefordert. Die Vereinigung der Wirtschafts- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE) setzte das Statut ganz oben auf ihre Prioritätenliste, die der Kommission übermittelt wurde. Die Großunternehmen wollen sich ihrerseits das Statut zunutze machen, um ihre Effizienz zu steigern.

Ook vanuit het bedrijfsleven is de laatste maanden aanzienlijke en aanhoudende druk uitgeoefend voor vaststelling van het SEV, zowel door grote ondernemingen die over dit instrument wensen te beschikken om hun eigen doelmatigheid te vergroten als door de Unie van Europese Industrie- en werkgeversorganisaties (UNICE), die het een hoge plaats gaf op de lijst van prioriteiten die deze organisatie bij de Commissie heeft ingediend.




D'autres ont cherché : die produktivitaet der landwirtschaft steigern     steigern wollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steigern wollen' ->

Date index: 2023-11-16
w