Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steigen werden wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

Um gegen indirekte Landnutzungsänderungen (indirect land use change, ILUC) vorzugehen, hat die Kommission vorgeschlagen, dass höchstens die Hälfte des 10 %-Ziels mithilfe konventioneller Biokraftstoffe erreicht werden sollte, wodurch die Nachfrage nach fortschrittlichen Biokraftstoffen auf 6 Mio. t RÖE bzw. 15 Anlagen mit einer jährlichen Kapazität von jeweils 100 Kt RÖE steigen würde.

Voor de aanpak van indirecte veranderingen in landgebruik heeft de Commissie voorgesteld dat maximaal de helft van het streefcijfer van 10 % met conventionele biobrandstoffen mag worden bereikt, waardoor de vraag naar geavanceerde biobrandstoffen toeneemt tot 6 Mtoe of 15 fabrieken, elk met een jaarlijkse productiecapaciteit van 100 Ktoe.


Als zusätzliches Ergebnis der Erweiterung wird auch der Umfang der für einen Mitgliedstaat bestehenden Korrektur beträchtlich steigen, entsprechend werden auch die Finanzierungskosten für die anderen Mitgliedstaaten zunehmen, wodurch der Mechanismus über das Ziel, eine im Verhältnis zum relativen Wohlstand übermäßige Haushaltslast zu korrigieren, hinausschießt.

De uitbreiding leidt tot een aanzienlijke toename van de correctie van de begrotingsbijdrage van één lidstaat, die niet in evenredigheid is met zijn relatieve welvaart, waardoor de financieringskosten voor de overige lidstaten dienovereenkomstig stijgen en de correctie een overcompensatie wordt.


– (RO) Ich habe gegen den Bericht El Khadraoui über die Erhebung von Gebühren von schweren Nutzfahrzeugen gestimmt, da der Vorschlag es erlaubt, dass Zollbarrieren eingeführt werden, wodurch die Kosten für Frachtunternehmen in den Mitgliedstaaten in Randlage steigen werden.

(RO) Ik heb gestemd tegen het verslag-El Khadraoui over belasting op zware vrachtvoertuigen, omdat het voorstel ruimte laat voor het instellen van tariefbarrières. Hierdoor zullen de kosten van goederenvervoerders uit perifere lidstaten stijgen.


34. stellt mit Besorgnis fest, dass durch die Behinderung der Genehmigungen gentechnischer Manipulationen die Preise weiterer Futtermittel steigen werden, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit der Viehhalter in der EU leidet und die paradoxe Situation entsteht, dass die Verbraucher in der EU Fleisch und tierische Erzeugnisse aus Drittländern kaufen, in denen gentechnisch veränderte Futtermittel verwendet werden;

34. merkt met bezorgdheid op dat de weerstand tegen het verlenen van toestemming voor genetisch gemodificeerde gewassen, tot verdere stijging van de diervoederprijzen leidt, waardoor het concurrentievermogen van de veehouders in de EU wordt verminderd, hetgeen tot de paradoxale situatie leidt dat de consumenten in de EU vlees en pluimveeproducten gaan kopen uit derde landen, die wel gebruik maken van genetisch gemodificeerd voeder;


16. stellt mit Besorgnis fest, dass durch die Behinderung der Genehmigungen gentechnischer Manipulationen die Preise weiterer Futtermittel steigen werden, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit der Viehhalter in der EU geschädigt wird und die paradoxe Situation entsteht, dass die Verbraucher in der EU Fleisch und tierische Erzeugnisse aus Drittländern kaufen, in denen gentechnisch veränderte Futtermittel verwendet werden;

16. acht het verontrustend dat het tegenhouden van goedkeuring voor genetische gemodificeerde producten ertoe leidt dat andere voederprijzen stijgen, hetgeen ten nadele is van de concurrentiekracht van de Europese veehouders en het paradoxale gevolg heeft dat consumenten in de EU vlees en veehouderijproducten kopen, afkomstig uit derde landen waar wel genetisch gemodificeerd voer gebruikt wordt;


Zusätzliche Kosten werden entweder von der Schifffahrtsgesellschaft getragen und stellen in einem immer stärker wettbewerbsorientierten Markt eine wirtschaftliche Belastung dar oder sie werden an deren Kunden weitergegeben, wodurch die Preise für die Verbraucher in der EU steigen.

De extra kosten worden gedragen door de rederij – en werken als een economische rem op een markt waar de concurrentie steeds sterker wordt - of doorberekend aan de klant, waardoor de prijzen voor de Europese consument toenemen.


Um gegen indirekte Landnutzungsänderungen (indirect land use change, ILUC) vorzugehen, hat die Kommission vorgeschlagen, dass höchstens die Hälfte des 10 %-Ziels mithilfe konventioneller Biokraftstoffe erreicht werden sollte, wodurch die Nachfrage nach fortschrittlichen Biokraftstoffen auf 6 Mio. t RÖE bzw. 15 Anlagen mit einer jährlichen Kapazität von jeweils 100 Kt RÖE steigen würde.

Voor de aanpak van indirecte veranderingen in landgebruik heeft de Commissie voorgesteld dat maximaal de helft van het streefcijfer van 10 % met conventionele biobrandstoffen mag worden bereikt, waardoor de vraag naar geavanceerde biobrandstoffen toeneemt tot 6 Mtoe of 15 fabrieken, elk met een jaarlijkse productiecapaciteit van 100 Ktoe.


Zweitens: Mit der Verabschiedung des Vertrags von Lissabon werden die Befugnisse des Europäischen Parlaments, die Mitentscheidungsverfahren in allen Bereichen und auch die Befugnisse der Parlamente der Mitgliedstaaten deutlich ausgeweitet, wodurch die mit der Arbeit des Europäischen Parlaments verbundenen Kosten merklich steigen werden.

Ten tweede, een gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon zal een duidelijke toename van de bevoegdheden van het Europees Parlement zijn, de medebeslissingsprocedure op alle terreinen, en ook de bevoegdheden van de parlementen van de lidstaten, hetgeen een sterke stijging van de operationele kosten van het Europees Parlement met zich mee zal brengen.


Die Quartalsberichte könnten also bedingt geprüft werden. Die zusätzlichen Kosten, die durch die vierteljährliche Berichterstattung entstehen, würden unweigerlich auf die Endkunden abgewälzt werden, wodurch die Kosten für die Kapitalaufbringung steigen würden, was wiederum den Zielen des Risikokapital-Aktionsplans zuwiderlaufen würde.

De extra kosten van de driemaandelijkse verslaggeving zullen aan het eind onvermijdelijk bij de klant in rekening worden gebracht, de kosten voor het verkrijgen van kapitaal verhogen, waarmee het risicokapitaalactieplan wordt gedwarsboomd.


Als zusätzliches Ergebnis der Erweiterung wird auch der Umfang der für einen Mitgliedstaat bestehenden Korrektur beträchtlich steigen, entsprechend werden auch die Finanzierungskosten für die anderen Mitgliedstaaten zunehmen, wodurch der Mechanismus über das Ziel, eine im Verhältnis zum relativen Wohlstand übermäßige Haushaltslast zu korrigieren, hinausschießt.

De uitbreiding leidt tot een aanzienlijke toename van de correctie van de begrotingsbijdrage van één lidstaat, die niet in evenredigheid is met zijn relatieve welvaart, waardoor de financieringskosten voor de overige lidstaten dienovereenkomstig stijgen en de correctie een overcompensatie wordt.


w