Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht zweifelsfrei fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es steht zweifelsfrei fest, dass der illegale Opiumanbau nur bekämpft werden kann, indem den Landwirten eine realistische wirtschaftliche Alternative geboten wird.

Het is overduidelijk dat de illegale opiumteelt alleen kan worden uitgeroeid indien de betrokken landbouwers een realistisch economisch alternatief wordt geboden.


Es steht ebenso zweifelsfrei fest, dass zuverlässige, erschwingliche und allgemein zugängliche Dienstleistungen wichtig sind, um Menschen den Zugang zum Arbeitsmarkt und ihren Verbleib auf ihm zu erleichtern.

Het is ook duidelijk dat betrouwbare, betaalbare en toegankelijke voorzieningen essentieel zijn om mensen te helpen de arbeidsmarkt te betreden en zich daar te handhaven.


die Identität des Kunden ist öffentlich nachprüfbar, transparent und steht zweifelsfrei fest;

de identiteit van de cliënt is openbaar toegankelijk, doorzichtig en ondubbelzinnig;


Unabhängig davon, wie die Rechtssprechung die staatlichen Ausgleichsleistungen in Zukunft bewertet, steht zweifelsfrei fest, dass eine etwaige Überkompensierung eine staatliche Beihilfe darstellen kann.

Ongeacht de evolutie van de rechtspraak over de vergoeding voor de openbare dienst, staat vast dat de eventuele 'overcompensatie' staatssteun kan vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unabhängig davon, wie die Rechtssprechung die staatlichen Ausgleichsleistungen in Zukunft bewertet, steht zweifelsfrei fest, dass eine etwaige Überkompensierung eine staatliche Beihilfe darstellen kann.

Ongeacht de evolutie van de rechtspraak over de vergoeding voor de openbare dienst, staat vast dat de eventuele 'overcompensatie' staatssteun kan vormen.


Während sich noch Anfang des Jahres einige Fragen hinsichtlich des Nickel-Gehalts der Euro-Münzen und seiner möglichen Auswirkungen auf empfindliche Benutzer stellten, steht nun zweifelsfrei fest, dass der Gebrauch von Euro-Münzen absolut unbedenklich ist, und zwar noch unbedenklicher als bei den meisten nationalen Münzen.

Hoewel aan het begin van het jaar enige verwarring is ontstaan met betrekking tot het nikkelgehalte van de euromunten en de mogelijke gevolgen ervan voor gevoelige gebruikers, kan nu met zekerheid worden gesteld dat de euromunten uitermate veilig in het gebruik zijn, zelfs veiliger dan de meeste nationale munten.


9. Bei näherer Betrachtung steht zweifelsfrei fest, daß Dienste in den Bereichen Kommunikation, Navigation, Überwachung, Flugberatung und Flugdatenverarbeitung wettbewerbsorientiert betrieben werden könnten.

9. Wanneer we meer naar de bijzonderheden kijken behoeft er geen twijfel over te bestaan dat communicatie, navigatie, bewaking, luchtvaartinformatie en de verwerking van vluchtgegevens op concurrerende basis zouden kunnen worden geleverd.




D'autres ont cherché : steht zweifelsfrei fest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht zweifelsfrei fest' ->

Date index: 2025-01-05
w