Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steht vor gewaltigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Irak steht vor gewaltigen Herausforderungen: einem durch Terrorismus verursachten Sicherheitsmangel, den Aktivitäten aufständischer Gruppen, organisierter Kriminalität und konfessionell motivierter Gewalt; gravierenden Engpässen bei grundlegenden Dienstleistungen; weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen; und institutionellen Defiziten in vielen Teilen der nationalen Verwaltung.

Irak heeft te kampen met enorme problemen: onveiligheid als gevolg van terrorisme, opstand, georganiseerde misdaad en sektarisch geweld, ernstig tekortschieten van de openbare basisvoorzieningen, grootschalige schending van de mensenrechten en wijdverbreide institutionele zwakten in het overheidsapparaat.


Noch steht die Lissabon-Strategie – in einer erweiterten Union – vor gewaltigen Herausforderungen, betrachtet man die Situation derjenigen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

De strategie van Lissabon wordt in een uitgebreide Unie met enorme problemen geconfronteerd, gezien de situatie van diegenen die het meest van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn.


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Europas Wirtschaft steht vor gewaltigen Herausforderungen und muss u. a. einen enormen Bedarf an langfristigen Investitionen decken.

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "Europa's economie moet momenteel aan massale uitdagingen, waaronder grote langetermijninvesteringsbehoeften, het hoofd bieden.


„Die EU steht vor der gewaltigen Aufgabe, die bereits im Jahrzehnt vor der Krise angelaufenen makroökonomischen Ungleichgewichte abzubauen”, so Olli Rehn, der für Wirtschaft, Finanzen und den Euro zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission.

Vicevoorzitter Olli Rehn van economische en monetaire zaken en de euro: "De EU staat voor de ingewikkelde taak macro-economische onevenwichtigheden te corrigeren die in het decennium vóór de crisis zijn opgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Südsudan im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung und die Beseitigung der Armut vor gewaltigen Herausforderungen steht,

D. overwegende dat Zuid-Sudan te kampen zal krijgen met het probleem dat het duurzame [groei] op gang moet brengen en dat het de armoede zal moeten bestrijden,


22. bedauert die dürftigen Ergebnisse, zu denen der Prozess des „Zivilen Planziels 2010“ bezüglich der zivilen Fähigkeiten geführt hat, insbesondere die Diskrepanz zwischen dem Personalumfang, den die Mitgliedstaaten „auf dem Papier“ zur Verfügung gestellt haben, und dem, der tatsächlich für Missionen zur Verfügung steht, und die bescheidenen Fortschritte bei der Schulung des Personals (fehlende gemeinsame Normen, geringe Zahl hochgeladener Bildungsprogramme im Programm für Schulungsmöglichkeiten im Rahmen der Goalkeeper-Softwareumgebung „Schoolmaster“); fordert die HV/VP, den Rat und die Mitgliedstaaten dazu auf, den Prozess der Entwic ...[+++]

22. betreurt de magere resultaten die zijn behaald in het kader van het civiele hoofddoel 2010 op het gebied van civiele capaciteiten, en in het bijzonder het verschil tussen de personeelseenheden die op papier door de lidstaten ter beschikking zijn gesteld en degenen die daadwerkelijk beschikbaar waren voor de missies en de beperkte vorderingen ten aanzien van de opleiding van het personeelsbestand (ontbreken van gemeenschappelijke regels, beperkt aantal opleidingsprogramma's dat is geüpload naar het programma voor opleidingsmogelijk ...[+++]


− (SV) Europa steht einer gewaltigen demografischen Herausforderung gegenüber.

− (SV) De demografische uitdaging waar Europa voor staat, is gigantisch.


– (HU) Das Europäische Sozialmodell steht vor gewaltigen Herausforderungen, die in erster Linie auf veränderte wirtschaftliche Rahmenbedingungen und soziale Umgestaltungsprozessen zurückzuführen sind.

- (HU) Het Europese sociale model staat voor grote uitdagingen, die hoofdzakelijk verband houden met de veranderingen in de economische omgeving en sociale transformaties.


Nicht nur im Hinblick auf Nachhaltigkeit, die Emission von Treibhausgasen, Versorgungssicherheit, Importabhängigkeit, sondern auch bei der Wettbewerbsfähigkeit und der Vollendung des Energiebinnenmarkts steht die Europäische Union (EU) im Bereich Energie vor gewaltigen Herausforderungen.

De Europese Unie ziet zich op het vlak van energie voor ernstige problemen geplaatst. Deze houden zowel verband met de duurzaamheid van de bronnen als met broeikasgasemissies, continuïteit van de voorziening, afhankelijkheid van de Unie van invoer, concurrentievermogen en daadwerkelijke totstandbrenging van de interne energiemarkt.


– (SV) Herr Präsident! Die Europäische Union steht vor gewaltigen Herausforderungen.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, de EU staat voor grote uitdagingen.




Anderen hebben gezocht naar : steht vor gewaltigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht vor gewaltigen' ->

Date index: 2023-02-10
w