Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht vielleicht erst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Krise, die die EU-Bürger treffen könnte, ist noch nicht vorbei; das Schlimmste steht vielleicht erst noch bevor.

De crisis die Europese burgers zou kunnen raken, is nog niet voorbij; het ergste moet misschien nog komen.


Unsichere Prognosen lassen darauf schließen, dass sie frühestens um 2015 entwickelt sein wird, vielleicht aber auch erst um 2020. Zudem mindert sie die Energieeffizienz, was in direktem Gegensatz zu den allgemeinen Zielen des Klimaplans steht.

Volgens onzekere prognoses is deze technologie op zijn vroegst in 2015 ontwikkeld, misschien zelfs pas in 2020. Bovendien reduceert deze technologie de energie-efficiëntie, wat totaal indruist tegen de doelstellingen van het klimaatplan.


Wenn schon ein Untersuchungsausschuss mit so genannten politisch korrekten und juristisch unbedenklichen Antworten abgespeist wird, wie muss es erst der Versicherungsnehmerin in Köln oder dem Versicherungsnehmer in Galway ergehen, die noch dazu unmittelbar betroffen sind, deren Geld auf dem Spiel steht und die vielleicht bereits ein hohes Alter erreicht haben und ihrer Pension nachlaufen müssen.

Als zelfs een enquêtecommissie wordt afgescheept met zogenaamd politiek correcte en juridisch waterdichte antwoorden, hoe zal het dan polishouders in Keulen of in Galway vergaan, die bovendien direct getroffen zijn, gedupeerd zijn, misschien al op leeftijd zijn, en die nu achter hun pensioen aan moeten.


Das Gesetz begrenzt zwar die Frist, die den Beklagten für die Erhebung ihrer Einreden gegen die Enteignungsmassnahme zur Verfügung steht, auf acht Tage und die Frist, über die der Richter verfügt, um zu befinden, auf achtundvierzig Stunden; ebenfalls ermöglicht der Gesetzgeber dem Enteigner - indem er bestimmt, dass gegen das Urteil, mit dem dem Antrag des Enteigners stattgegeben wird, keine Rechtsmittel eingelegt werden können (Artikel 8 Absatz 2), indem er des weiteren dem Enteigner einräumt, das Gut sofort nach Zustellung dieses Urteils in Besitz zu nehmen (Artikel 11), und indem dem Enteigneten erlaubt wird, ...[+++]

De wet beperkt weliswaar de termijn waarover de verweerders beschikken om excepties aan te voeren tegen de maatregel van onteigening tot acht dagen en de termijn waarover de rechter beschikt om uitspraak te doen tot achtenveertig uur; tevens staat de wetgever, door te bepalen dat het vonnis waarbij het verzoek van de onteigenaar wordt ingewilligd, niet vatbaar is voor beroep (artikel 8, tweede lid), door de onteigenaar toe te staan bezit te nemen van het goed zodra hij is overgegaan tot de betekening van dat vonnis (artikel 11) en door de onteigende pas toe te staan de wettigheid van de onteigening opnieuw aan te vechten nadat het vonni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht vielleicht erst' ->

Date index: 2024-09-10
w