Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht selbstverständlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) eine stärkere Nutzung von Entscheidungen über die Angemessenheit des Datenschutzes in Drittländern nach Artikel 25 Absatz 6, während zugleich selbstverständlich ein ausgewogener Ansatz gegenüber Drittländern gewahrt wird, der mit den Verpflichtungen der EU innerhalb der WTO in Einklang steht.

a) een ruimer gebruik van constateringen van een passende bescherming met betrekking tot derde landen op grond van artikel 25, lid 6, uiteraard met behoud van een neutrale aanpak ten aanzien van derde landen overeenkomstig de WTO-verplichtingen van de EU.


Es steht selbstverständlich außer Zweifel, dass die Europäische Union den Rahmen schafft, in dem die Mitgliedstaaten – und ich möchte hier nochmals das Solidaritätsprinzip erwähnen – einander auf diesem Gebiet auf der Grundlage des Solidaritätsprinzips beistehen.

Het mag duidelijk zijn dat de Europese Unie het kader vormt waarbinnen de landen – en ik wijs nogmaals op het solidariteitsbeginsel – volgens dat solidariteitsbeginsel elkaar ook op dat vlak te hulp komen.


Wie Ihnen bekannt ist, erwarten wir um 11.30 Uhr den Dalai Lama in diesem Hause. Der Beginn der feierlichen Sitzung um 11.30 Uhr steht selbstverständlich außer Frage.

Zoals u weet, verwachten we om 11.30 uur de Dalai Lama in dit Parlement. De plechtige zitting wordt uiteraard om 11.30 uur gehouden.


Das steht selbstverständlich im krassen Gegensatz zu dem Anspruch dieses Arbeitsprogramms.

Dat steekt natuurlijk incoherent af tegen de pretentie van dit werkprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich können wir uns auf keinen Fall Selbstzensur verordnen, die dem Missbrauch offen steht. Selbstverständlich haben wir alle eine moralische Pflicht, die Zeit der EU-Organe nicht mit irrelevanten Anfragen zu verschwenden, aber die Festlegung von objektiven Kriterien der Relevanz ist unannehmbar.

Natuurlijk hebben we allen de morele plicht om de tijd van instellingen niet te verspillen met irrelevante vragen, maar we kunnen de vaststelling van “objectieve criteria” voor relevantie niet accepteren.


– (NL) Herr Präsident! Die Bedeutung von sauberer Luft steht selbstverständlich außer Zweifel, und ebenso deutlich wiegen ihre Vorteile die Kosten bei Weitem auf.

– Voorzitter, over het belang van schone lucht hoeven we hier natuurlijk geen discussie te hebben en het is ook duidelijk dat de voordelen van schone lucht ruimschoots opwegen tegen de kosten.


Diese Zusammenarbeit steht selbstverständlich auch allen anderen internationalen Partnern offen.

Deze samenwerking staat nu natuurlijk open voor al onze andere internationale handelspartners.


Selbstverständlich steht es den Mitgliedstaaten frei, weiterreichende Maßnahmen zu treffen.

De lidstaten zijn uiteraard vrij om zelf nog verder te gaan.


Die Kommission hat inzwischen selbstverständlich auch mit der Ausarbeitung der Vorschläge für eine endgültige MwSt-Regelung begonnen, die sie entsprechend den Vereinbarungen von 1992 bis Ende des Jahres vorlegen wird. Auch im Bereich der Verbrauchsteuern steht 1994 ein umfangreiches Programm an, das mehrere Richtlinienvorschläge umfaßt.

Voorts werkt de Commissie uiteraard aan de voorstellen die zij voor het eind van het jaar zal indienen betreffende de definitieve BTW-regeling, overeenkomstig de in 1992 gemaakte afspraken.




D'autres ont cherché : steht selbstverständlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht selbstverständlich' ->

Date index: 2022-08-26
w