Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht in völligem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies steht in völligem Gegensatz zu URBAN I, wo die Mehrheit der Programme durch Ziel 1 abgedeckt wurde, und nur ein Sechstel der Programme sich nicht mit den Mainstream-Programmen überschnitt.

Dit is een groot verschil met URBAN I, toen het merendeel van de programma's betrekking had op doelstelling 1-gebied en slechts een zesde van de programma's werd uitgevoerd in gebied dat niet onder een regionale mainstreamdoelstelling viel.


Dieser Vorschlag steht in völligem Einklang mit den Zielen der EU und insbesondere mit der angestrebten „Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem in Verbindung mit geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl, die Einwanderung sowie die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität der freie Personenverkehr gewährleistet ist“.

Dit voorstel is volledig in overeenstemming met de doelstellingen van de EU en meer bepaald met het doel "de Unie te handhaven en te ontwikkelen als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is in combinatie met passende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel, immigratie, en voorkoming en bestrijding van criminaliteit".


Dieser Gesetzentwurf steht in völligem Widerspruch zu der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und den Verträgen der Europäischen Union, in denen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten zur Achtung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Grundfreiheiten verpflichtet und europäische Mittel zur Bekämpfung von Diskriminierung und Menschenrechtsverletzungen vorgesehen werden.

Deze wetgeving is een flagrante schending van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de Europese Verdragen, die de Europese Unie en haar lidstaten ertoe verplichten de vrijheid van meningsuiting en de fundamentele vrijheden te verdedigen en om Europese instrumenten beschikbaar te stellen om discriminatie en mensenrechtenschendingen tegen te gaan.


Ein internationales Übereinkommen mit der gegenwärtigen Verhandlungsformel zu verhandeln, steht in völligem Widerspruch zu den transparenten und demokratischen Prozessen, die wir von unseren Gesetzgebern erwarten sollten.

Het gebruik van de huidige onderhandelingsformule om een wereldwijde overeenkomst te creëren is volledig in strijd met de transparante en democratische processen die we van onze wetgevers mogen verwachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Land hat außerdem mutige Schritte unternommen, um sein Defizit zu verringern und das Wachstum anzukurbeln. In beiden Fällen steht die gegenwärtige Risikobewertung durch die Märkte in völligem Kontrast zu den Fundamentaldaten, und es ist aberwitzig, dass diese Länder bei Bewertungen des Kreditausfallrisikos in einem Atemzug mit Staaten genannt werden, bei denen das Risiko der Zahlungsunfähigkeit am größten ist.

In al deze gevallen staat de huidige inschatting van de risico's door de markten volkomen los van de fundamentele parameters, en het is enigszins lachwekkend dat deze landen in de ranglijsten ten behoeve van kredietverzuimswaps zijn ingedeeld in de categorie van landen met het hoogste debiteurenrisico.


Dies steht in völligem Widerspruch zur Effizienz und Transparenz, wie sie von der Kommission ihrer Mitteilung zufolge angeblich anstrebt werden.

Dit staat volstrekt haaks op de efficiëntie en transparantie die de Commissie in haar mededeling zegt na te streven.


1. Die Wahl der ersten Säule als Grundlage für Vorschläge in Strafsachen steht in völligem Einklang mit der breiten Auslegung des Urteils des Gerichtshofs vom 13. September 2005 durch die Kommission.

1. Dat initiatieven op strafrechtelijk gebied worden gebaseerd op de eerste pijler spoort volledig met de brede interpretatie die de Commissie aan het arrest van het Hof van 13 september 2005 heeft willen geven.


Die Realität des europäischen Einflusses in den Beratungen des IWF steht in völligem Widerspruch zu dieser offensichtlichen arithmetischen Macht.

De werkelijke Europese invloed in de debatten van het IMF is volledig in tegenstelling met deze rekenkundige verhoudingen.


Das Urteil des EuGH vom 9. Oktober 2001 (Rechtssache C-377/98) bestätigt, dass die Richtlinie in völligem Einklang mit diesen Grundprinzipien steht.

Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 9 oktober 2001 (zaak C-377/98) bevestigd dat de richtlijn deze essentiële beginselen in genen dele aantast.


Allerdings steht die Umsetzung dieses in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates verankerten Grundsatzes ,im völligem Einklang mit den.institutionellen, rechtlichen und finanziellen Befugnissen der einzelnen Partner".

Dit principe, dat is vastgesteld bij artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad, wordt evenwel toegepast "met volledige inachtneming van de respectieve institutionele, wettelijke en financiële bevoegdheden van elk der partners".




D'autres ont cherché : steht in völligem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht in völligem' ->

Date index: 2022-10-29
w