Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steht in dieser außergewöhnlich schwierigen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union steht in dieser außergewöhnlich schwierigen und herausfordernden Zeit an der Seite der japanischen Bevölkerung.

De Europese Unie staat het Japanse volk terzijde op dit buitengewoon moeilijke moment, bij de enorme uitdagingen die daarmee gepaard gaan.


Erstens, Europa steht solidarisch zu ihnen, und wir Europäer tun alles in unserer Macht Stehende, um sie aus dieser äußerst schwierigen Lage zu befreien, im Geiste der Solidarität und der Verantwortung – und ich betone das Wort Verantwortung.

Allereerst, Europa is solidair met hen en wij Europeanen doen alles wat in onze macht ligt om ze uit een buitengewoon moeilijke situatie te bevrijden, in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid – en ik leg de nadruk op het woord verantwoordelijkheid.


Zunächst möchte ich Frau Jeggle für ihre außergewöhnliche Führungsrolle bei dieser sehr schwierigen Angelegenheit danken.

In de eerste plaats wil ik mevrouw Jeggle dankzeggen voor haar voortreffelijke leiding in deze bijzonder lastige zaak.


Zugegebenermaßen hatte dieser unter außergewöhnlich schwierigen Umständen versucht, einen Weg zwischen zwei totalitaristischen Modellen zu beschreiten: dem von Hitler und dem der Sowjets.

Deze heeft zich weliswaar, onder extreem moeilijke omstandigheden, een weg proberen te vinden tussen twee totalitaire systemen: het totalitaire systeem van Hitler en dat van de Sovjet-Unie.


Gerade in dieser Zeit steht die Europäische Union auf dem Prüfstand, und der Solidaritätsfonds wurde für solche schwierigen Situationen eingerichtet, denn die Menschen auf Madeira und in Frankreich brauchen jetzt nicht nur unser Mitgefühl, sondern sie brauchen vor allem unsere finanzielle Unterstützung.

In tijden als deze wordt de Europese Unie eens te meer op de proef gesteld. Gelukkig is het Solidariteitsfonds voor dergelijke moeilijke situaties in het leven geroepen, want de mensen op Madeira en in Frankrijk hebben nu niet alleen ons medeleven, maar vooral ook onze financiële hulp nodig.


Zur Bewältigung dieser schwierigen, bisher einmaligen Wirtschaftslage bedarf es außergewöhnlicher und sofortiger Anstrengungen.

Er moeten buitengewone en onmiddellijke inspanningen worden geleverd om deze ernstige en ergste economische situatie ooit het hoofd te bieden.


Zur Bewältigung dieser schwierigen, bisher einmaligen Wirtschaftslage bedarf es außergewöhnlicher und sofortiger Anstrengungen.

Er moeten buitengewone en onmiddellijke inspanningen worden geleverd om deze ernstige en ergste economische situatie ooit het hoofd te bieden.


Allerdings steht China in dieser Hinsicht vor schwierigen Aufgaben, vor allem hinsichtlich der Weiterentwicklung der Sicherheit angesichts des spektakulären Wachstums im Luftverkehr.

Het land wordt wat dit betreft echter geconfronteerd met aanzienlijke uitdagingen, met name het gelijke tred laten houden van de veiligheidsvoorzieningen met de spectaculaire groei van de luchtvaart.


Deutschland steht es allerdings frei, den Ministerrat mit dem Vorgang zu befassen. Dieser kann gegebenenfalls einstimmig darüber befinden, ob die im EALG vorgesehenen Beihilfen als vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt angesehen werden können, wenn außergewöhnliche Bedingungen eine solche Entscheidung rechtfertigen.

Duitsland kan de zaak evenwel aan de Raad van Ministers voorleggen. Die kan dan, als dat op grond van de buitengewone omstandigheden verantwoord wordt geacht, met algemene stemmen besluiten dat de steun in het kader van de EALG als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt moet worden beschouwd.


w