Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steht ihm nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.

Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Das mit dieser Verordnung eingeführte Verfahren sollte dem Gläubiger als weitere fakultative Möglichkeit dienen ; es steht ihm nach wie vor frei, von einem anderen Verfahren zur Erwirkung einer gleichwertigen Maßnahme nach nationalem Recht Gebrauch zu machen .

(6) De procedure waarin deze verordening voorziet, dient te worden beschouwd als een bijkomend en facultatief middel voor de schuldeiser, die de vrijheid blijft behouden om een andere procedure te volgen met het oog op het verkrijgen van een gelijkwaardige maatregel krachtens het nationale recht .


Nach Angaben der belgischen Behörden war diese Person nie in Belgien wohnhaft (b) Lebt Berichten zufolge in Dublin, Irland; (c) Name des Vaters Mohamed, Name der Mutter Medina Abid; (d) steht in Verbindung mit der Al-Haramain Islamic Foundation; (e) bosnisch-herzegowinische Staatsbürgerschaft wurde ihm im Juli 2006 entzogen, er verfügt nicht über ein gültiges bosnisch-herzegowinisches Dokument zur Identifzierung.

De Belgische autoriteiten verklaren dat deze persoon nooit in België heeft gewoond; b) naar verluidt woonachtig in Dublin, Ierland; c) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; d) heeft banden met de Al-Haramain Islamic Foundation; e) zijn staatsburgerschap van Bosnië en Herzegovina is in juli 2006 ingetrokken en hij beschikt niet over een geldig Bosnisch identificatiedocument.


Nach Angaben der belgischen Behörden war diese Person nie in Belgien wohnhaft. b) Lebt Berichten zufolge in Dublin, Irland; c) Name des Vaters Mohamed, Name der Mutter Medina Abid; d) steht in Verbindung mit der Al-Haramain Islamic Foundation; e) bosnisch-herzegowinische Staatsbürgerschaft wurde ihm im Juli 2006 entzogen, er verfügt nicht über ein gültiges bosnisch-herzegowinisches Dokument zur Identifzierung.

De Belgische autoriteiten verklaren dat deze persoon nooit in België heeft gewoond; b) naar verluidt woonachtig in Dublin, Ierland; c) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; d) heeft banden met de Al-Haramain Islamic Foundation; e) zijn staatsburgerschap van Bosnië en Herzegovina is in juli 2006 ingetrokken en hij beschikt niet over een geldig Bosnisch identificatiedocument.


Der Infrastrukturbetreiber kann beschließen, diese Modalitäten schrittweise zu übernehmen; hierfür steht ihm ein Zeitraum von höchstens vier Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Durchführungsrechtsakte zur Verfügung.

De infrastructuurbeheerder kan besluiten om zich geleidelijk aan te passen aan deze modaliteiten gedurende een periode van niet langer dan vier jaar na de inwerkingtreding van deze uitvoeringshandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Infrastrukturbetreiber kann beschließen, die Methode schrittweise zu übernehmen; hierfür steht ihm ein Zeitraum von höchstens zwei Jahren nach Ablauf der Umsetzungsfrist gemäß Artikel 64 Absatz 1 zur Verfügung.

De infrastructuurbeheerder kan besluiten om zich geleidelijk aan te passen aan de methode als bedoeld in lid 4 gedurende een periode van niet langer dan twee jaar na het verstrijken van de in artikel 64, lid 1, vastgestelde omzettingstermijn.


Es steht ihm frei, seine Zölle nach Belieben zu erhöhen (oder zu senken).

Het staat het land vrij zijn tarieven naar believen te verhogen of te verlagen.


„(1) Ein Amtsträger, der direkt oder indirekt Geld oder andere Vorteile, die ihm nicht zustehen, fordert, annimmt oder nicht zurückweist, um eine Handlung vorzunehmen, nicht vorzunehmen oder verzögert vorzunehmen, die im Zusammenhang mit seinen Dienstpflichten steht oder gegen diese verstößt, wird mit Freiheitsstrafe von drei Jahren bis zu zwölf Jahren und der Aberkennung von Rechten bestraft (2) Eine Tat nach Absatz 1 wird mit Freiheitsstrafe von drei Jahren bis zu 15 Jahren und der Aberkennung von Rechten bestraft, wenn sie durch ei ...[+++]

"(1) Ambtenaren die, direct of indirect, geld of een ander voordeel vragen of aannemen dat hun niet verschuldigd is, of deze niet afwijzen, teneinde in hun functie iets te doen, na te laten of uit te stellen, dan wel om in strijd met hun plicht te handelen, worden bestraft met gevangenisstraf van drie tot twaalf jaar en ontzegging van bepaalde rechten (2) Ambtenaren die een feit als omschreven in het eerste lid begaan in verband met hun controlerende taken, worden gestraft met een gevangenisstraf van drie tot vijftien jaar en ontzegging van bepaalde rechten".


(2) Stellt der eingebende Mitgliedstaat fest oder wird er darauf aufmerksam gemacht, dass die von ihm eingegebenen Daten sachlich falsch sind oder ihre Eingabe oder Speicherung im Widerspruch zu diesem Beschluss steht, so ändert, ergänzt, berichtigt oder löscht er die betreffenden Daten je nach Fall und setzt die anderen Mitgliedstaaten und Eurojust davon in Kenntnis.

2. Indien een gegevensverstrekkende lidstaat opmerkt of erop wordt gewezen dat de door hem ingevoerde gegevens feitelijk onjuist zijn, of in strijd met het onderhavige besluit zijn ingevoerd of opgeslagen, dan dient hij deze gegevens, naar gelang van het geval, te wijzigen, aan te vullen, te corrigeren of te wissen, en de andere lidstaten en Eurojust hiervan in kennis te stellen.


(4) Kommt ein Verarbeiter oder Marktteilnehmer seinen Verpflichtungen gemäß Absatz 1 nicht nach, so steht ihm, außer im Falle höherer Gewalt, keine Beihilfe zu.

4. Behoudens overmacht is de steun niet verschuldigd wanneer de bereider of de fabrikant de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichting niet nakomt.


(4) Kommt ein Verarbeiter oder Marktteilnehmer seinen Verpflichtungen gemäß Absatz 1 nicht nach, so steht ihm, außer im Falle höherer Gewalt, keine Beihilfe zu.

4. Behoudens overmacht is de steun niet verschuldigd wanneer de bereider of de fabrikant de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichting niet nakomt.




Anderen hebben gezocht naar : steht ihm nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht ihm nach' ->

Date index: 2022-06-01
w