Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgestellte neue europäische Agenda für Kompetenzen steht ganz oben auf der Liste großer Kommissionsinitiativen im Arbeitsprogramm 2016.

De nieuwe agenda voor vaardigheden die we vandaag presenteren, is de eerste van een lijst belangrijke initiatieven uit het werkprogramma van de Commissie voor 2016.


Die Koordinierung der europäischen Unterstützung der CGIAR steht ganz oben auf der Agenda der EIARD.

Coördinatie van de Europese steunverlening aan de CGIAR staat bovenaan de EIARD-agenda.


Die Bekämpfung der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels, die schwere grenzübergreifende Verbrechen darstellen, steht ganz oben auf der politischen Agenda der EU.

Migrantensmokkel en mensenhandel zijn ernstige grensoverschrijdende strafbare feiten die hoog op de politieke agenda van de EU staan.


Der Umgang mit Migration und die Integration von Migrantinnen und Migranten steht jetzt auf europäischer und nationaler Ebene ganz oben auf der politischen Agenda.

Migratiebeheer en integratie van migranten staan nu boven aan de Europese en nationale politieke agenda's.


Das Kernziel der Strategie Europa 2020 in Bezug auf den vorzeitigen Schulabgang hat dafür gesorgt, dass das Thema nach wie vor ganz oben auf der politischen Tagesordnung der Mitgliedstaaten steht und Bildungsreformen in Angriff genommen worden sind.

Dankzij het kerndoel inzake voortijdig schoolverlaten van de Europa 2020-strategie blijft de kwestie hoog op de nationale beleidsagenda's staan en zijn onderwijshervormingen mede gestimuleerd.


Eine wettbewerbsfähige Industrie steht ganz oben auf der europäischen Agenda

Een concurrerende industrie bovenaan de Europese agenda


Seit diesem Treffen wurde sie politisch mit höchster Aufmerksamkeit diskutiert und steht ganz oben auf der Tagesordnung des nächsten Europäischen Rats.

Het heeft sindsdien veel aandacht gekregen in het politieke debat en staat hoog op de agenda van de komende Europese top.


Dies steht ganz oben auf unserer Agenda, und Europa kann und soll dabei eine entscheidende und positive Rolle spielen.“

Dit doel staat voor ons voorop, en Europa kan en moet hierbij een fundamentele en positieve rol spelen".


Der Klimawandel steht ganz oben auf der Liste der Anliegen der Europäer in Sachen Umwelt, gefolgt von Verschmutzung und vom Menschen verursachte Katastrophen.

Klimaatverandering staat bovenaan de lijst van milieu-aandachtspunten van de Europeanen, gevolgd door verontreiniging en door de mens veroorzaakte milieurampen.


Mit der Bekämpfung der am Menschenhandel und an der illegalen Einwanderung (siehe oben) beteiligten Schleusernetze steht der Kampf gegen die Finanzkriminalität und die Geldwäsche weiterhin ganz oben auf der Agenda der europäischen Institutionen.

Naast de bestrijding van criminele netwerken die betrokken zijn bij mensenhandel en illegale immigratie (zie hierboven), stond ook de bestrijding van de financiële criminaliteit en het witwassen van geld zeer hoog op de agenda van de Europese instellingen.


w