Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «steht ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er steht ebenfalls den Mitgliedern der Beobachtungsstelle für den Handel bei der Vorbereitung und der Abfassung ihrer Berichte, Gutachten, Bemerkungen, Anregungen und Vorschläge bei.

Hij staat bovendien de leden van het Waarnemingscentrum voor de Handel bij bij het voorbereiden en het opmaken van hun verslagen en het formuleren van hun adviezen, bemerkingen, suggesties en voorstellen.


Die Verordnung steht ebenfalls im Einklang mit den Menschenrechten und den Grundrechten laut der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten.

Deze verordening eerbiedigt ook de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden zoals bepaald in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Dies steht ebenfalls nicht im Widerspruch zu Artikel 65 § 2 des Dekrets über den Sekundarunterricht, der bestimmt, dass die Ubertragung der Geschäftsführung nur möglich ist für die Befugnisse im Sinne von Artikel 71 Nrn. 4, 6, 7, 8, 9, 10 und 11 des Dekrets über den Sekundarunterricht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2007-2008, Nr. 1806/1, SS. 3-4).

Dat is evenmin in tegenspraak met artikel 65, § 2, van het decreet secundair onderwijs dat bepaalt dat beheersoverdracht enkel mogelijk is ten aanzien van de bevoegdheden, bedoeld in artikel 71, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11°, van het decreet secundair onderwijs » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2007-2008, nr. 1806/1, pp. 3-4).


Das Abkommen steht ebenfalls in Einklang mit dem neuen Strategischen Plan zum Schutz der Artenvielfalt für den Zeitraum 2011 - 2020, mit Horizont 2050, der auf der UN-Konferenz in Nagoya (Japan) verabschiedet wurde; dieser sieht unter anderem Maßnahmen vor, um die Verluste an Lebensräumen um 50 % zu verringern und möglichst zu stoppen, so dass auch der Gefahr der Auslöschung von gefährdeten und bedrohten Arten bis 2020 Einhalt geboten werden könnte.

De overeenkomst is tevens in lijn met de nieuwe strategie voor de bescherming van biodiversiteit voor de periode 2011-2020 met het jaar 2050 als horizon, waarover tijdens de recente VN-conferentie in het Japanse Nagoya overeenstemming is bereikt en die er onder andere op is gericht de snelheid waarmee natuurlijke habitats verloren gaan tot de helft terug te brengen en dit verlies, waar mogelijk, helemaal te voorkomen, en die daarnaast beoogt het gevaar voor uitsterving van bedreigde soorten vóór 2020 uit te bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die unheilbare Zerrüttung steht ebenfalls fest, wenn das Ersuchen von einem einzigen Ehegatten nach einer tatsächlichen Trennung von mehr als einem Jahr eingereicht wird oder wenn es zweifach wiederholt gemäss Artikel 1255 § 2 des Gerichtsgesetzbuches eingereicht wurde ».

De onherstelbare ontwrichting bestaat ook wanneer de aanvraag wordt gedaan door één enkele echtgenoot na meer dan één jaar feitelijke scheiding of wanneer de aanvraag tot tweemaal toe werd gedaan overeenkomstig artikel 1255, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek ».


Die Beteiligung steht ebenfalls natürlichen und juristischen Personen offen, deren Länder einen gegenseitigen Zugang zur Außenhilfe vereinbart haben.

Bedoelde procedures staan ook open voor natuurlijke of rechtspersonen van landen die een wederkerige toegang tot hun buitenlandse hulp hebben toegestaan.


Eines steht ebenfalls fest: Es kann nicht sein, dass nicht zumindest das Budget zur Verfügung steht, das die alte Prodi-Kommission vorgeschlagen hat.

Ook staat vast dat minstens het budget beschikbaar moet zijn dat de oude Commissie Prodi heeft voorgesteld.


Die Teilnahme steht ebenfalls den Kandidatenländern für den Beitritt zur Europäischen Union gemäß den entsprechenden Europa-Abkommen offen.

Deelname staat voorts open voor de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie overeenkomstig hun respectieve Europa-Akkoord.


Es steht ebenfalls fest, dass mit der Bürgernähe der Informationsstelle auch ihre Glaubwürdigkeit zunimmt.

Duidelijk is ook dat hoe dichter de informatieverstrekker bij de burger staat, des te groter zijn geloofwaardigheid is.


8° Mit Ausnahme des in Ziffer 7 erwähnten Falls hat der Bedienstete, der sich nicht mit der ihm mitgeteilten Bewertung einverstanden erklären kann, das Recht, zur Sache und zur Form einen Widerspruch bei einem Ausschuss einzulegen, der je zur Hälfte aus Mitgliedern, die von der Behörde benannt werden, und aus Mitgliedern, die von den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen des Personals benannt werden, zusammengesetzt ist; dieser Ausschuss hat eine Begutachtungs- oder Entscheidungsbefugnis; dieses Widerspruchsrecht steht ebenfalls dem in Ziffer 7 erwähnten Bediensteten offen, der einen Formfehler geltend machen kann; der Bedienste ...[+++]

8° behoudens het in 7° bedoelde geval, heeft de ambtenaar, indien hij niet kan instemmen met de hem medegedeelde evaluatie, wat inhoud en vorm betreft recht op beroep bij een commissie die voor de ene helft samengesteld is uit leden aangewezen door de overheid en voor de andere helft uit leden aangewezen door representatieve vakorganisaties van het personeel; die commissie heeft een advies- of beslissingsbevoegdheid; dat recht op beroep staat eveneens open voor de in 7° bedoelde ambtenaar die een vormgebrek kan inroepen; de ambtenaar heeft het recht om te worden gehoord en bijgestaan door de persoon naar eigen keuze;




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     steht ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht ebenfalls' ->

Date index: 2021-07-27
w