Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht deshalb ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb bin ich sehr froh, zusammen mit dem Präsidenten der Kommission und den anderen Kommissionsmitgliedern an der Auftaktveranstaltung für das Europäische Jahr des Kulturerbes in Belgien und ganz speziell in Brüssel teilzunehmen, eine durch ihre Geschichte und den Sitz der EU-Institutionen wahrhaft europäische Stadt, die zugleich auch für Kreativität, Avant-Garde und Weltbürgertum steht, die in Europa ihresgleichen suchen.“

Daarom ben ik bijzonder verheugd om samen met de voorzitter van de Commissie en de overige commissarissen de start van dit jaar in Brussel bij te wonen. Brussel is gezien zijn historische achtergrond en de rol die het speelt als zetel van de instellingen van de Unie een echte Europese stad, maar het is ook een stad die als geen enkele andere stad in Europa staat voor creativiteit, avant-gardisme en kosmopolitisme».


Deshalb ist es so wichtig, dass die Verwaltungen effiziente, effektive grenzübergreifende elektronische Behördendienste anbieten, wie sie in dem gerade von der Kommission angenommenen eGovernment-Aktionsplan (siehe IP/10/1718) vorgesehen sind, was auch ganz im Einklang mit der Digitalen Agenda für Europa steht (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).

Daarom wordt in het zopas door de Commissie aangenomen actieplan voor de elektronische overheid (zie: IP/10/1718) beklemtoond dat Europese overheidsdiensten werk moeten maken van efficiënte en effectieve grensoverschrijdende e-overheidsdiensten overeenkomstig de Digitale Agenda voor Europa (zie: IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Der Entwurf steht deshalb ganz oben auf der Prioritätenliste des Vorsitzes im Bereich JI.

Het ontwerp staat dan ook hoog op de lijst van JBZ-prioriteiten van het voorzitterschap.


Und genau deshalb steht die Ernährungssicherheit ganz oben auf der Tagesordnung.

Daarom staat voedselzekerheid nu boven aan de agenda.


Für den Zugang zu den Beihilfen im Rahmen des Programms MEDIA gelten deshalb ganz präzise Voraussetzungen: es steht nur unabhängigen Produzenten offen.

Daarom zijn de voorwaarden om in aanmerking te komen voor subsidies op basis van het Media-programma heel duidelijk: men moet een onafhankelijk producent zijn.


Ich bin froh – auch weil ich mich persönlich dafür engagiert habe –, dass ein neues Konzept der Europäischen Union für Zentralasien verabschiedet werden kann. Das ist eine Region, die bisher nicht ganz so stark im europäischen Blickfeld stand, mit der wir aber eine intensivere Zusammenarbeit suchen müssen, – und ich betone auch hier – nicht nur wegen der wirtschaftlichen Möglichkeiten, die in dieser Region liegen, sondern auch, weil dies eine Region ist, die in hohem Maße von den Instabilitäten an den südlichen Grenzen betroffen ist – siehe Afghanistan und Iran – und weil es eine Region ist, die für einen moderaten Islam ...[+++]

Ik heb me persoonlijk sterk gemaakt voor een nieuw concept van de Europese Unie voor Centraal-Azië, en ook daarom ben ik blij dat we het daarover eens kunnen worden. Die regio kreeg tot nu toe niet zoveel aandacht van Europa, maar we moeten de samenwerking intensiveren, ook hier, niet alleen vanwege de economische mogelijkheden die deze regio biedt, maar ook omdat het gebied in hoge mate te lijden heeft onder de labiele situatie aan de zuidelijke grens, ik denk daarbij aan Afghanistan en Iran.


Das Thema Volksbefragung wurde angesprochen. Ich will ehrlich sein: Ich halte nichts von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa bzw. in den Ländern, wo das möglich ist – nicht nur, weil Deutschland nicht daran teilnehmen könnte, sondern auch, weil wir hier deutlich machen sollten, was im Verfassungsvertrag steht: Die Mitgliedstaaten sind die Herren der Verträge, das ist nun einmal so. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten au ...[+++]

Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag verkrijgen, en dan bevoegdheden overdragen aan Europa.


Deshalb bedauere ich die Kehrtwendung der britischen Außenministerin Margaret Beckett ganz besonders, die in völligem Widerspruch zur Position ihres Premierministers und zum allgemeinen Bemühen der Europäischen Union um Reformen und Transparenz steht.

Daarom betreur ik het ook bijzonder dat de Britse minister van Buitenlandse Zaken, Margaret Beckett, rechtsomkeer heeft gemaakt. Haar houding staat volledig haaks op de mening van haar premier en op de algemene drang naar hervorming en transparantie in de Europese Unie.


Die Modernisierung der Rentensysteme steht deshalb in allen Mitgliedstaaten ganz oben auf der politischen Agenda.

De modernisering van de pensioenstelsels staat daarom in alle lidstaten hoog op de politieke agenda.


Die Modernisierung der Rentensysteme steht deshalb in allen Mitgliedstaaten ganz oben auf der politischen Agenda.

De modernisering van de pensioenstelsels staat daarom in alle lidstaten hoog op de politieke agenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht deshalb ganz' ->

Date index: 2021-09-30
w