Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskriminierende Behandlung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Kampf um Raum
Kampf um den Platz
Nikotinsucht
Rassismus

Vertaling van "steht kampf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Mittelpunkt des Interesses steht dabei DDT als eines der Pestizide, die unter das (POPs) Überkommen von Stockholm fallen, in Entwicklungsländern aber immer noch zu den am meisten verwendeten Mitteln im Kampf gegen Malaria gehören.

Een bijzonder zorgpunt in dit verband is DDT, een van de onder het Verdrag van Stockholm (POP's) vallende pesticiden, welke nog steeds op grote schaal in de ontwikkelingslanden wordt gebruikt voor de bestrijding van malaria.


Das Synergiepotenzial, das eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in der Forschung sowie in Rechts- und Finanzierungsfragen bietet – in Bereichen also, in denen aus Gründen der Größenordnung und der Reichweite ein einzelner Mitgliedstaat im Kampf gegen Marktversagen auf verlorenem Posten steht –, ist bisher nicht immer voll ausgeschöpft worden; Programme wie Galileo oder die Luftfahrtindustrie sind hier eher die Ausnahme.

De synergieën bij het gezamenlijk aanpakken van de uitdagingen op het gebied van onderzoek, regelgeving en financiering op Europees niveau - want vanwege het schaaleffect kunnen de lidstaten niet alleen de tekortkomingen van de markt met succes aanpakken – zijn niet altijd ten volle benut, uitzonderingen als het Galileo-programma of de programma's in de luchtvaartindustrie daargelaten.


Strategischer Ansatz: Im NAP 2003 wird hervorgehoben: ,Der Kampf gegen Armut steht im Mittelpunkt des gesamten Sozial- und Wirtschaftsprogramms der Regierung des Vereinigten Königreichs".

Strategische aanpak: Het NAP 2003 benadrukt dat 'de strijd tegen armoede centraal staat in het hele sociaal-economische programma van de Britse regering'.


Der EU und den Entwicklungsländern steht damit ein wirksames Instrument im Kampf gegen Korruption zur Verfügung, das wiederum eine größere Verfügbarkeit inländischer Ressourcen für die Entwicklung zur Folge haben sollte.

Dankzij deze wetgeving kunnen de EU en de ontwikkelingslanden corruptie doeltreffend bestrijden, waardoor meer binnenlandse middelen beschikbaar worden voor ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bekundet dem ägyptischen Volk seine uneingeschränkte Solidarität, was dessen Kampf gegen den Terrorismus und gegen gewaltsamen Extremismus angeht; nimmt zur Kenntnis, dass Ägypten im Kampf gegen den Terrorismus an vorderster Front steht, und ist sich der Folgen bewusst, die sich für das Land infolge des Staatsversagens im Nahen Osten und Nordafrika, insbesondere in Libyen, ergeben; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden; war ...[+++]

12. betuigt zijn volledige solidariteit met de Egyptische bevolking in haar strijd tegen terrorisme en gewelddadig extremisme; erkent de prominente rol van Egypte bij de bestrijding van terrorisme en de gevolgen van het falen van staten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, met name Libië; verzoekt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden; waarschuwt er echter voor dat de door de staat gesteunde mensenrechtenschendingen, met name op het Sinaï-schiereiland, de terroristische dreiging doen toenemen doordat benadeelden en afvalligen sterker worden ...[+++]


Uns bietet sich die Gelegenheit, eine starke Botschaft an alle Völker zu senden, die um ihre Freiheit kämpfen: „Europa steht hinter euch, denn euer Kampf ist auch unser Kampf”.

Wij hebben de kans om een krachtige boodschap over te brengen aan alle volkeren die strijden voor hun vrijheid: "Europa staat aan uw kant, omdat uw strijd ook onze strijd is".


8. unterstützt die Ausarbeitung einer Strategie für den Kampf gegen den Terrorismus durch die Vereinten Nationen, die im Einklang mit den Menschenrechten und der Rechtstaatlichkeit steht, die Zivilgesellschaft einbezieht und die sich auf fünf Säulen stützt, welche darin bestehen, dass Überzeugungsarbeit mit dem Ziel geleistet wird, dem Terrorismus abzuschwören oder ihn nicht zu unterstützen, der Zugriff von Terroristen auf Finanzmittel sowie materielle Ressourcen unmöglich gemacht wird, Staaten davon abgehalten werden, Terroristen zu ...[+++]

8. steunt de ontwikkeling, door de VN, van een contraterrorismestrategie die mensenrechten en de rechtsstaat eerbiedigt, met betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, en die stoelt op de volgende vijf pijlers: het ontmoedigen van terrorisme of het geven van steun daaraan, het verhinderen dat terroristen toegang krijgen tot financiële middelen en materiële bronnen, het staten beletten steun te geven aan terrorisme, het ontwikkelen van de capaciteit van staten om terrorisme te bestrijden, en het verdedigen van mensenrechten;


Dies ist ein bekanntes Thema, das in so vielen Aussprachen im Parlament eine Rolle gespielt hat: Wir sind alle an einem gemeinsamen Kampf gegen den Terrorismus interessiert, aber wir müssen auch sicherstellen, das dieser Kampf in ausgewogenem Verhältnis zur Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit steht.

Dit is een veelvoorkomend thema dat in veel debatten in dit Parlement opduikt. We hebben allemaal belang bij een gemeenschappelijke strijd tegen het terrorisme, maar we moeten er ook voor zorgen dat de strijd evenwichtig is waar het gaat om de rechten van de mens, de democratische beginselen en het recht.


Dieses Thema steht immer wieder auf der Tagesordnung dieses Hauses, und viele Abgeordnete versuchen, das Europäische Parlament als Schauplatz für einen ganz anderen Kampf zu benutzen, den Kampf für ein Verbot der Embryonenforschung und den Kampf um die Abtreibung.

Dit is een voortdurend terugkerend onderwerp in het Parlement en veel collega’s gebruiken deze instelling om een andere strijd te voeren – een strijd om embryo-onderzoek te verbieden en een strijd tegen abortus.


Mit der Bekämpfung der am Menschenhandel und an der illegalen Einwanderung (siehe oben) beteiligten Schleusernetze steht der Kampf gegen die Finanzkriminalität und die Geldwäsche weiterhin ganz oben auf der Agenda der europäischen Institutionen.

Naast de bestrijding van criminele netwerken die betrokken zijn bij mensenhandel en illegale immigratie (zie hierboven), stond ook de bestrijding van de financiële criminaliteit en het witwassen van geld zeer hoog op de agenda van de Europese instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht kampf' ->

Date index: 2022-12-24
w