Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefmarke außer Kurs
Postwertzeichen außer Kurs
äußere Packhülle
äußere Schleife
äußerer Kreis
äußerer Packsack

Traduction de «steht auch außer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel


äußere Schleife | äußerer Kreis

buitenste geleidings kring | buitenste kring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es steht nunmehr außer Frage, dass die Bevölkerung vor Ort, die Zivilgesellschaft und der Privatsektor bei der Erhaltung des Kulturerbes und der Förderung kulturerbebezogener Aktivitäten stärker einbezogen werden müssen.

Het is inmiddels geaccepteerd dat plaatselijke gemeenschappen, maatschappelijke organisaties en bedrijven beter bij behoud en bevordering van cultureel erfgoed moeten worden betrokken.


Wenn sicher ist, dass der Ausfall eines Instituts von globaler Größenordnung, Marktbedeutung und Interkonnektivität signifikante Verwerfungen im globalen Finanzsystem und nachteilige wirtschaftliche Folgen in mehreren Ländern verursachen würde, steht auch außer Frage, dass der in einer umfassenderen Krise auftretende gleichzeitige Ausfall zahlreicher kleiner Institute, die zusammen einen erheblichen Teil des Bankensektors eines Landes ausmachen, für die Wirtschaft ebenso verheerende Konsequenzen hätte.

Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector in een land uitmaken, even desastreuze gevolgen voor de economie zou hebben.


Es steht auch außer Zweifel, dass hier die Ursache einer erheblichen Zahl von Verstößen oder Fällen von Rechtsunsicherheit liegt.[25]

Het is ook duidelijk dat zij aan de basis liggen van een groot aantal gevallen van niet-naleving of rechtsonzekerheid[25].


Während die Mobilität von Studenten viele positive Konsequenzen für die Beteiligten haben kann, steht auch außer Frage, dass sie, wenn sie schlecht organisiert ist, schädlich sein kann (z.B. in Form einer negativen Erfahrung einer neuen Kultur, von Einsamkeitsgefühlen und Heimweh): Hochwertige Mobilität ist daher von vorrangiger Bedeutung, und diese muss für die beteiligten jungen Menschen gewährleistet werden.

Studentenmobiliteit kan een sterke positieve invloed op de betrokkenen hebben, maar ook, zo wordt erkend wanneer die slecht georganiseerd is, een slechte invloed (negatieve ervaring met de nieuwe cultuur, gevoel van eenzaamheid, heimwee enzovoort.) Het is derhalve van het grootste belang om ten behoeve van de betrokken jongeren te zorgen voor een kwalitatief uitstekende mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es steht daher außer Frage, dass die Handelspolitik wegen der Grundsätze, auf denen sie beruht, nicht von den anderen internen und externen Politikbreichen der Europäischen Union getrennt werden kann.

Het is dus duidelijk dat, wat de principes betreft, het handelsbeleid niet van het andere interne en externe beleid van de Europese Unie mag worden losgekoppeld.


Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage – um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden.

Bovendien moeten heel wat hordes worden genomen vooraleer het inherent duidelijk aanwezige transformatiepotentieel van ICT concreet vorm kan krijgen.


Ich teile zwar seine Besorgnis über die Entwicklung der Schollen- und Seezungenbestände in der Nordsee, doch steht gleichzeitig außer Zweifel, dass dies nicht mit dem Fischereiaufwand im Zusammenhang steht, sondern möglicherweise auf die – zum Teil unerklärlichen – Klimaänderungen zurückzuführen ist.

Ik deel zijn zorg met betrekking tot de ontwikkeling van de schol- en tongbestanden op de Noordzee, maar tegelijkertijd wordt ook duidelijk dat dit niet te maken heeft met visserijinspanning, maar wel misschien met klimaatveranderingen die soms niet helemaal te verklaren zijn.


Ich teile zwar seine Besorgnis über die Entwicklung der Schollen- und Seezungenbestände in der Nordsee, doch steht gleichzeitig außer Zweifel, dass dies nicht mit dem Fischereiaufwand im Zusammenhang steht, sondern möglicherweise auf die – zum Teil unerklärlichen – Klimaänderungen zurückzuführen ist.

Ik deel zijn zorg met betrekking tot de ontwikkeling van de schol- en tongbestanden op de Noordzee, maar tegelijkertijd wordt ook duidelijk dat dit niet te maken heeft met visserijinspanning, maar wel misschien met klimaatveranderingen die soms niet helemaal te verklaren zijn.


(4) Kommt ein Verarbeiter oder Marktteilnehmer seinen Verpflichtungen gemäß Absatz 1 nicht nach, so steht ihm, außer im Falle höherer Gewalt, keine Beihilfe zu.

4. Behoudens overmacht is de steun niet verschuldigd wanneer de bereider of de fabrikant de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichting niet nakomt.


So steht inzwischen außer Frage, dass die Einwanderung in die USA einer der Gründe für den lang anhaltenden Boom in den neunziger Jahren ist, in dem das jährliche Beschäftigungswachstum bei 1,5 % und das Wirtschaftswachstum im Durchschnitt bei mehr als 3 % lag.

Zo wordt immigratie naar de Verenigde Staten thans beschouwd als een van de verklaringen voor de periode van hoogconjunctuur in de jaren '90, toen de gemiddelde jaarlijkse werkgelegenheidsgroei 1,5% en de totale economische groei meer dan 3% bedroegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht auch außer' ->

Date index: 2024-08-25
w