Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits

Traduction de «steht am beginn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu Beginn ihrer Amtszeit und zu einem Zeitpunkt, an dem die Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie vor der Tür steht, möchte die Kommission die Gelegenheit nutzen, um den Binnenmarkt stärker in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken und mehr Unterstützung für seine Vollendung und seine praktische Funktionsfähigkeit zu erlangen.

Naarmate de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon op gang komt, wil de Commissie aan het begin van haar ambtsperiode van de gelegenheid gebruik maken om de zichtbaarheid van de interne markt te vergroten en meer steun te verwerven voor zijn voltooiing en efficiënte werking in de praktijk.


Auch steht dies in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere und der EU-Strategie für den Beginn des neuen Jahrtausends zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität.

Dit is eveneens in overeenstemming met de conclusies van Tampere en met de EU-strategie voor het nieuwe millennium ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.


Es soll bis zum 31. Dezember 2003 laufen, der Beginn steht noch nicht fest.

Het is de bedoeling dat het tot 31 december 2003 van kracht blijft.


Im Februar 2000 wurden die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien, Malta, Lettland, Litauen, Rumänien und der Slowakei eröffnet (der Beginn der Verhandlungen über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik, einschließlich Chancengleichheit, steht im Falle von Bulgarien und Rumänien jedoch noch aus).

In februari 2000 werden toetredingsonderhandelingen aangeknoopt met Bulgarije, Malta, Letland, Litouwen, Roemenië en Slowakije (de onderhandelingen over werkgelegenheid en sociaal beleid, met inbegrip van gelijke kansen, moeten echter nog beginnen met Bulgarije en Roemenië).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Fehlt es an einer individuellen Begutachtung, kann die Anklageschrift dennoch vorgelegt werden, wenn dies dem Kindeswohl dient und die individuelle Begutachtung in jedem Fall zu Beginn der Hauptverhandlungen zur Verfügung steht.

6. Indien geen individuele beoordeling heeft plaatsgevonden, kan de tenlastelegging toch worden uitgebracht, op voorwaarde dat dit in het belang is van het kind en mits de individuele beoordeling in ieder geval beschikbaar is voor het begin van de behandeling van de zaak bij een rechtbank.


Sie steht am Beginn einer neuen Legislaturperiode, die das tägliche Leben Hunderter Millionen von europäischen Bürgerinnen und Bürgern und das Schicksal eines ganzen Kontinents beeinflussen wird.

Zij opent een zittingperiode die het dagelijks leven van honderden miljoenen Europese burgers en de toekomst van een heel werelddeel zal beïnvloeden.


Sie steht am Beginn einer neuen Legislaturperiode, die das tägliche Leben Hunderter Millionen von europäischen Bürgerinnen und Bürgern und das Schicksal eines ganzen Kontinents beeinflussen wird.

Zij opent een zittingperiode die het dagelijks leven van honderden miljoenen Europese burgers en de toekomst van een heel werelddeel zal beïnvloeden.


4. begrüßt die Aufnahme der Verhandlungen mit Montenegro und vertritt die Auffassung, dass dies ebenfalls ein positives Signal für andere Länder in der Region ist; fordert die Behörden in Podgorica auf, die Reformprozesse fortzuführen; begrüßt gleichermaßen die neue Vorgehensweise der EU bei den Verhandlungen, mit der die besonders wichtigen Kapitel 23 und 24 zu Beginn der Verhandlungen in Angriff genommen werden, wodurch der Fokus stärker auf die Rechtsstaatlichkeit gerichtet werden kann und möglichst viel Zeit zur Verfügung steht, um die erforderlic ...[+++]

4. is verheugd over de start van de onderhandelingen met Montenegro en is van mening dat dit eveneens een positief signaal vormt voor andere landen in de regio; moedigt de autoriteiten in Podgorica aan de hervormingsprocessen in gang te houden; is evenzeer verheugd over de nieuwe onderhandelingsaanpak van de EU waarbij cruciale kwesties van hoofdstuk 23 en 24 in een vroege onderhandelingsfase aan bod komen zodat de aandacht voor de rechtsstaat wordt verscherpt en er zo veel mogelijk tijd beschikbaar is voor de totstandkoming van de ...[+++]


Gestern wurde weltweit der Internationale Tag der Menschenrechte begangen, dem in diesem Jahr besondere Bedeutung zufällt, denn er steht am Beginn der Feierlichkeiten zum 60. Jahrestag der Annahme der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.

Gisteren vierde de wereld de Internationale Dag van de mensenrechten, die dit jaar een extra bijzonder karakter had omdat hij de start van de festiviteiten in het kader van de zestigste verjaardag van de aanneming van de Universele Verklaring van de rechten van de mens markeerde.


Die Kohäsionspolitik der Europäischen Union steht am Beginn eines neuen Programmzeitraums.

Het cohesiebeleid van de EU gaat een nieuwe programmaperiode in.




D'autres ont cherché : beginn der kreditlaufzeit     beginn der laufzeit eines kredits     steht am beginn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht am beginn' ->

Date index: 2024-01-31
w