Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehenden verordnung sind änderungen technischer » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel der in Rede stehenden Verordnung sind Änderungen technischer Natur an den Bestimmungen des Schengener Grenzkodexes (siehe Erwägung 7).

De doelstelling van de betrokken verordening is het aanbrengen van technische wijzigingen in de bestaande regels van de Schengengrenscode (zie overweging 7).


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich Änderungen technischer Natur an den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 und des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen sowie der Verordnungen (EG) Nr. 1683/95, (EG) Nr. 539/2001, (EG) Nr. 767/2008 und (EG) Nr. 810/2009 nur auf Unionsebene zu erreichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk het aanbrengen van technische wijzingen in de bestaande regels van Verordening (EG) nr. 562/2006 en de Schengenuitvoeringsovereenkomst, alsmede Verordeningen (EG) nr. 1683/95, (EG) nr. 539/2001, (EG) nr. 767/2008 en (EG) nr. 810/2009, alleen op Unieniveau kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Fahrtenschreiber betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten, einschließlich des Systems für den Austausch von Informationen über Fahrerkarten und Werkstattkarten, zu beteiligen.

Aangezien die landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan de tachograaf naar aanleiding van deze verordening, dienen zij aan gesprekken over technische kwesties, zoals het systeem voor de uitwisseling van informatie over bestuurderskaarten en werkplaatskaarten, te kunnen deelnemen.


Es sind gewisse technische Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 erforderlich, um Kohärenz und Kontinuität bei der Anwendung des Schemas zu gewährleisten.

Om de samenhang en de continuïteit in de werking van het schema te verzekeren, moeten er enkele technische wijzigingen aan Verordening (EG) nr. 732/2008 worden aangebracht.


(3) Die mittels Durchführungsrechtsakten gemäß Absatz 2 festgelegten Verfahren können die folgenden Elemente berücksichtigen: die Bedeutung der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Änderungen im Hinblick auf die Einführung neuer Maßnahmen, ob die Änderungen der für die Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel wesentlich sind, Änderungen in Bezug auf Menge und Umfang der Beihilfen für Erzeugnisse in der Bedarfsvorausschätzung und Änderungen d ...[+++]

3. De door de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen vastgestelde procedures kunnen rekening houden met de volgende elementen: de vraag hoe ingrijpend de door de lidstaten voorgestelde wijzigingen zijn wanneer het gaat om de invoering van nieuwe maatregelen, de vraag of wijzigingen in het budget voor de maatregelen aanzienlijk zijn, veranderingen in de hoeveelheden van en het steunniveau voor producten in de voorzieningsbalans, en wijzigingen in coderingen en omschrijvingen van Verordening ...[+++]


(7) Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich Änderungen technischer Natur an den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 und des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen sowie der Verordnungen (EG) Nr. 1683/95, (EG) Nr. 539/2001, (EG) Nr. 767/2008 und (EG) Nr. 810/2009 nur auf Unionsebene zu erreichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(7) Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk het aanbrengen van technische wijzingen in de bestaande regels van Verordening (EG) nr. 562/2006 en de Schengen­uitvoeringsovereenkomst, alsmede Verordeningen (EG) nr. 1683/95 , (EG) nr. 539/2001, (EG) nr. 767/2008 en (EG) nr. 810/2009, alleen op Unieniveau kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteits­beginsel, maatregelen nemen.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Kontrollgerät betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten zu beteiligen.

Aangezien deze landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan het controleapparaat naar aanleiding van deze verordening, dienen zij aan de gesprekken over technische kwesties te kunnen deelnemen.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Kontrollgerät betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten und über die Schaffung eines einheitlichen elektronischen Systems für den Austausch von Informationen über Fahrerkarten zu beteiligen.

Aangezien deze landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan het controleapparaat naar aanleiding van deze verordening, dienen zij aan de gesprekken over technische kwesties en de instelling van één enkel elektronisch systeem voor de uitwisseling van informatie over bestuurderskaarten te kunnen deelnemen.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Kontrollgerät Fahrtenschreiber betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten und über die Schaffung eines einheitlichen elektronischen Systems für den Austausch von Informationen über Fahrerkarten zu beteiligen.

Aangezien deze landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan het controleapparaat de tachografen die door deze verordening worden geïntroduceerd, dienen zij aan de gesprekken over technische kwesties en de instelling van één enkel elektronisch systeem voor de uitwisseling van informatie over bestuurderskaarten te kunnen deelnemen.


Durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gab es unter anderem Änderungen am Beschlussfassungsverfahren, weshalb die in dieser Verordnung vorgesehenen Änderungen nicht rechtzeitig eingeführt worden sind, um die Anwendung des Artikels 93 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 284/2009 zu verhindern.

Onder andere vanwege de aanpassing van het besluitvormingsproces ten gevolge van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn de wijzigingen die deze Verordening inhoudt niet op tijd ingevoerd om toepassing van artikel 93, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 284/2009 te voorkomen.


w