Die von den Exekutivagenturen direkt eingestellten Bediensteten auf Zeit im Sinne von Art. 18 Abs. 1 der Verordnung Nr. 58/2003 zur Festlegung des Statuts der Exekutivagenturen, die mit bestimmten Aufgaben bei der Verwaltung von Gemeinschaftsprogrammen beauftragt werden, können nicht als im Di
enst der Kommission stehend angesehen werden, da diese Agenturen
trotz des von der Kommission sowohl über
die Zusammensetzung ihrer Organe als auch über die Erfüllung ihrer Aufgaben a
...[+++]usgeübten Maßes an Kontrolle über Dienststellen verfügen, die von denen der Kommission getrennt sind.Tijdelijk functionarissen die rechtstreeks word
en aangeworven door uitvoerende agentschappen in de zin van artikel 18, lid 1, van verordening nr. 58/2003 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepa
alde taken voor het beheer van communautaire programma’s worden gedelegeerd, kunnen niet worden geacht in dienst van de Commissie te zijn, aangezien die agentschappen, ondanks de mate van toezicht die de Commissie zowel over de samenstelling van hun organen als over de vervulling van hun taken uitoefent, ov
...[+++]er diensten beschikken die niet samenvallen met die van de Commissie.