Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen weist erneut » (Allemand → Néerlandais) :

20. ist besorgt darüber, dass keine attraktiven, den Risiken angemessene (langfristige) Anlageprodukte und kostengünstige und geeignete Sparprodukte für Verbraucher zur Verfügung stehen; weist erneut darauf hin, dass Anlegern und Verbrauchern eine Vielfalt an Möglichkeiten angeboten werden muss, da das Vertrauen der Anleger entscheidend ist, was weitere Investitionen angeht; betont, dass ein Umfeld gefördert werden muss, das Anreize für innovative Finanzprodukte und folglich eine größere Vielfalt und Vorteile für die Realwirtschaft schafft und mehr Anreize für Investitionen ...[+++]

20. is bezorgd over het gebrek aan beschikbare en aantrekkelijke aan het risico aangepaste (langetermijn)beleggingsproducten en kostenefficiënte en geschikte spaarproducten voor consumenten; herhaalt dat verscheidenheid in beleggings- en consumentenkeuzen noodzakelijk is, aangezien beleggersvertrouwen van groot belang is voor meer investeringen; benadrukt dat een omgeving moet worden gecreëerd waarin de innovatie van financiële producten wordt gestimuleerd, zodat meer diversiteit en voordelen voor de reële economie worden bewerkstelligd en wordt voorzien in sterkere investeringsprikkels, en die eveneens kan bijdragen tot de waarborging ...[+++]


167. fordert die Kommission auf, Leitlinien für Steueramnestien aufzustellen, die von den Mitgliedstaaten gewährt werden, mit dem Ziel, die Umstände zu definieren, unter denen diese Amnestien mit den Bestimmungen der EU-Verträge in Bezug auf den freien Kapitalverkehr, die Dienstleistungsfreiheit und die Vorschriften zu staatlichen Beihilfen und Geldwäsche sowie mit dem gemeinsamen Ansatz der EU gegen Steueroasen in Einklang stehen; weist erneut darauf hin, dass beim Ergreifen solcher Maßnahmen extreme Vorsicht geboten ist, damit Steuerbetrügern keine Anreize geboten werden, ...[+++]

167. vraagt de Commissie richtsnoeren voor belastingamnestie door de lidstaten vast te stellen om te omschrijven onder welke omstandigheden een dergelijke amnestie zou voldoen aan de bepalingen van de EU-verdragen betreffende het vrij verkeer van kapitaal, het vrij verrichten van diensten, de regels inzake staatssteun en witwassen van geld en de gemeenschappelijke EU-aanpak van belastingparadijzen; herinnert eraan dat deze praktijk met de grootste omzichtigheid moet worden toegepast teneinde belastingontduikers niet aan te moedigen o ...[+++]


165 fordert die Kommission auf, Leitlinien für Steueramnestien aufzustellen, die von den Mitgliedstaaten gewährt werden, mit dem Ziel, die Umstände zu definieren, unter denen diese Amnestien mit den Bestimmungen der EU-Verträge in Bezug auf den freien Kapitalverkehr, die Dienstleistungsfreiheit und die Vorschriften zu staatlichen Beihilfen und Geldwäsche sowie mit dem gemeinsamen Ansatz der EU gegen Steueroasen in Einklang stehen; weist erneut darauf hin, dass beim Ergreifen solcher Maßnahmen extreme Vorsicht geboten ist, damit Steuerbetrügern keine Anreize geboten werden, a ...[+++]

165 vraagt de Commissie richtsnoeren voor belastingamnestie door de lidstaten vast te stellen om te omschrijven onder welke omstandigheden een dergelijke amnestie zou voldoen aan de bepalingen van de EU-verdragen betreffende het vrij verkeer van kapitaal, het vrij verrichten van diensten, de regels inzake staatssteun en witwassen van geld en de gemeenschappelijke EU-aanpak van belastingparadijzen; herinnert eraan dat deze praktijk met de grootste omzichtigheid moet worden toegepast teneinde belastingontduikers niet aan te moedigen om ...[+++]


3. stellt fest, dass die Entwicklung des ländlichen Raums im mehrjährigen Finanzrahmen als besondere Priorität vorgesehen ist; nimmt Kenntnis von der Modulation und Übertragung von Direktzahlungen und marktbezogenen Maßnahmen in Höhe von 1 792 Millionen EUR zugunsten der Förderung des ländlichen Raums im Jahr 2009, womit 2009 für die Direktzahlungen und marktbezogenen Maßnahmen 44 887 Millionen EUR und für die Entwicklung des ländlichen Raums 13 402 Millionen EUR zur Verfügung stehen; weist erneut darauf hin, dass der Haushaltsplan in Bezug auf die sich aus der Modulation d ...[+++]

3. merkt op dat plattelandsontwikkeling een specifieke prioriteit is in het meerjarig financieel kader; neemt kennis van de verplichte modulatie en overschrijving van 1,792 miljard euro aan rechtstreekse steun en marktmaatregelen voor plattelandsontwikkeling in 2009, waardoor een maximumbedrag van 44,887 miljard euro voor rechtstreekse steun en marktmaatregelen en 13,402 miljard euro voor plattelandsontwikkeling overblijft in 2009; herhaalt dat de begroting volledig transparant moet zijn voor wat de overdracht van bedragen van rechtstreekse steun betreft;


90. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, mit allen Nachbarländern Menschenrechtsunterausschüsse einzusetzen, und insbesondere mit Israel, als Teil der Verhandlungen zur Aufwertung der bilateralen Beziehungen und entsprechend dem Wunsch beider Parteien im Anschluss an das Treffen des Assoziierungsrates vom 16. Juni 2008; begrüßt das erste Treffen des Unterausschusses mit der Palästinensischen Behörde am 2. Dezember 2008; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaa ...[+++]


begrüßt das deutsch-französische Vorhaben im Bereich schwerer Transporthubschrauber, ist sich jedoch auch der komplexen Gründe des Mangels an verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern bewusst, die größtenteils mit den hohen Kosten für Flugstunden und Wartung in Verbindung stehen; fordert den Rat auf, Möglichkeiten zu erkunden, um diese Lücke in absehbarer Zeit zu schließen, sei es durch eine gemeinsame Aktion, sei es, indem die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Hubschrauber russischer Bauart zu renovieren und auf den neuesten Stand zu bringen, sowie durch die Einrichtung eines Hubschrauber-Ausbildungszentrums; ...[+++]

verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renover ...[+++]


In ihrem Stellungnahmeentwurf zum Stockholm-Programm weist Anna Terrón i Cusí , Europabeauftragte der Regionalregierung Kataloniens (ES/SPE), erneut auf die Notwendigkeit hin, sicherheitsrelevante Fragen mit dem Schutz der Grundrechte und -freiheiten in Einklang zu bringen, wobei in Angelegenheiten, die die Sicherheit der Bevölkerung berühren, wie etwa Terrorismus, organisierte Kriminalität und insbesondere Menschen- und Drogenhandel sowie sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, präventive Maßnahmen im Mittelpunkt ...[+++]

Anna Terrón i Cusi (ES/PSE), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de Catalaanse regering, dringt er in haar advies over het Programma van Stockholm op aan te streven naar een evenwicht tussen enerzijds veiligheid en anderzijds de bescherming van grondrechten en fundamentele vrijheden. Bij de bestrijding van misdrijven die de veiligheid van burgers aantasten – zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit, vooral mensenhandel, drugshandel of seksuele uitbuiting van minderjarigen – zou de nadruk in de eerste plaats moeten ligge ...[+++]


In Anbetracht der beschränkten Mittel, die zur Verfügung stehen, weist der Rat (erneut) darauf hin, daß er Wert darauf legt, daß die Kommission im Wege der Umschichtung genügend Personal für die Kontrollaufgaben in allen Ausgabenbereichen bereitstellt".

De Raad onderstreept (nogmaals) dat hij het, aangezien de voorhanden zijnde middelen beperkt zijn, van belang acht dat de Commissie door middel van herplaatsing voldoende personeel inzet voor controletaken in alle sectoren van de uitgaven".


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie die Vereinbarung von Lusaka nachdrücklich unterstützt und bereit ist, die afrikanischen Bemühungen weiterhin zu fördern und den Vereinten Nationen beim Krisenmanagement und bei der Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo mit politischen, diplomatischen und finanziellen Mitteln zur Seite zu stehen.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar oprechte steun uit voor het Akkoord van Lusaka en is bereid om Afrika in zijn inspanningen bij te staan en de Verenigde Naties met politieke, diplomatieke en financiële middelen te steunen bij de crisisbeheersing, en bij het streven de vrede en stabiliteit in de DRC te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen weist erneut' ->

Date index: 2021-01-07
w