Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
Vor allem anderen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de «stehen vor allem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man muss sich vergegenwärtigen, dass die betreffenden Personen - statistisch gesehen handelt sich vor allem um Frauen - am Sterbedatum ihres Ehepartners meist im aktiven Leben stehen.

Men moet er rekening mee houden dat de betrokken mensen - statistisch gaat het vooral om vrouwen - doorgaans in de actieve fase zitten op het ogenblik dat hun echtgenoot overlijdt.


Verschiedene EU-Strategien richten sich bereits auf Aspekte, die mit der Kinderarmut und der Weitergabe von Benachteiligung über Generationen hinweg in Zusammenhang stehen, vor allem in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Gesundheit, Rechte des Kindes und Gleichstellung der Geschlechter

Problemen in verband met kinderarmoede en de overdracht van achterstand van generatie op generatie zijn aan bod gekomen in diverse beleidsmaatregelen van de EU, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg, rechten van kinderen en gendergelijkheid


Umweltfreundlichen Kraftstoffen stehen vor allem drei Hindernisse im Weg: die hohen Kosten der Fahrzeuge, eine geringe Akzeptanz von Seiten der Verbraucher und der Mangel an Ladestationen und Tankstellen.

Er zijn drie grote hinderpalen voor schone brandstoffen: de hoge kostprijs van de voertuigen, weerstand van de consumenten en het gebrek aan laad- en tankstations.


In diesem Jahr stehen vor allem Fragen zur Weltwirtschaft und zum Handel, zum Klimaschutz, zur Energieversorgung und Ernährungssicherheit sowie zur Entwicklungszusammenarbeit/Afrika auf der Tagesordnung der G8-Staats- und Regierungschefs.

De leiders van de G8 zullen het met name hebben over de wereldeconomie, waaronder handel, klimaatverandering en energie, de ontwikkeling van Afrika en voedselzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europäische Filme stehen vor allem am 19. Mai im Blickpunkt, wenn in Cannes der Europatag begangen wird, anlässlich dessen der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, die für Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding sowie Gilles Jacob, der Präsident der Filmfestspiele, die für die audiovisuellen Medien zuständigen EU-Minister zu einer Diskussion über die internationale Zusammenarbeit im Bereich des Kinofilms einladen und den portugiesischen Filmemacher Manoel de Oliveira besonders würdigen werden.

De Europese films worden in Cannes extra in de kijker gezet tijdens de Europa-dag op 19 mei, waar de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de Europese Commissaris voor Media, Viviane Reding, en de voorzitter van het festival Gilles Jacob de EU-Ministers voor audiovisueel beleid zullen uitnodigen om van gedachten te wisselen over internationale samenwerking in de filmwereld en speciale hulde zullen brengen aan P ...[+++]


Im Mittelpunkt der Studie stehen vor allem das Überwachungsmodell für die Zertifizierungsdiensteanbieter, die qualifizierte Zertifikate ausstellen, die Aufstellung einer „Vertrauensliste der überwachten, qualifizierte Zertifikate ausstellenden Zertifizierungsdiensteanbieter“, die Profile der qualifizierten Zertifikate, die von den überwachten Zertifizierungsdiensteanbietern in den Mitgliedstaaten ausgestellt werden, das Profil der sicheren Signaturerstellungseinheiten und das Format der qualifizierten/fortgeschrittenen Signaturen.

Het onderzoek is met name gericht op het toezichtsmodel van de gekwalificeerde certificatiedienstverleners, de opstelling van een “vertrouwenslijst van gekwalificeerde certificatiedienstverleners onder toezicht”, de profielen van gekwalificeerde certificaten die in de lidstaten worden uitgegeven door certificatiedienstverleners onder toezicht, het profiel van de veilige middelen waarmee de handtekeningen worden gemaakt alsook het formaat van de gekwalificeerde en geavanceerde handtekeningen.


Es könnte zu einem Anstieg kommen, wenn einige der bestehenden Hindernisse beseitigt würden, die Familiengründungen und Schwangerschaften entgegen stehen (vor allem in den Bereichen Arbeitsmarkt, Wohnen und Kinderbetreuung).

Er zou zich een stijging van het aantal geboorten kunnen voordoen wanneer een aantal belemmeringen voor gezinsvorming en zwangerschap (met name in verband met de arbeidsmarkt, huisvesting en de zorg voor kinderen) uit de weg worden geruimd.


Auf der Tagesordnung stehen vor allem folgende drei Punkte: Entwicklungen und politische Prioritäten in Rußland und in der EU, Durchführung des PKA und aktuelle internationale Fragen.

De agenda zal gericht zijn op de volgende drie punten: ontwikkelingen en beleidsprioriteiten in Rusland en de EU, uitvoering van de PSO en actuele internationale vraagstukken.


Bei SOKRATES II stehen vor allem zwei Gedanken im Vordergrund: Förderung des lebenslangen Lernens und Entwicklung eines Europas des Wissens.

De twee hoofdideeën die aan SOCRATES II ten grondslag liggen, zijn: de bevordering van levenslang leren en de ontwikkeling van een Europa van de kennis.


Im Zentrum des Abkommensentwurfs stehen vor allem die Aktionen im Bereich der neuen Informationstechnologien.

In de ontwerp-overeenkomst wordt vooral de nadruk gelegd op acties waarbij gebruik gemaakt wordt van nieuwe informatietechnologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen vor allem' ->

Date index: 2023-03-31
w