Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Disagio erleiden
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "stehen sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insgesamt stehen den amerikanischen Universitäten sehr viel mehr Mittel zur Verfügung als den europäischen: im Durchschnitt zwei- bis fünfmal so viel pro Studierendem.

Alles bij elkaar beschikken de Amerikaanse universiteiten over veel grotere middelen dan de Europese - gemiddeld twee- tot vijfmaal meer per student.


Strategien für die soziale Eingliederung müssen mit einer wirkungsvollen Antidiskriminierungspolitik gekoppelt sein, da die Wurzel für Armut und Härtefälle für viele Gruppen und Einzelpersonen sehr oft darin zu suchen ist, dass sie von Möglichkeiten und Rechten ausgeschlossen werden, die anderen zur Verfügung stehen.

Beleid inzake sociale inclusie moet hand in hand gaan met een doeltreffend antidiscriminatiebeleid aangezien voor veel groepen en individuen de oorzaken van armoede en tegenspoed gelegen zijn in beperkingen van de kansen en rechten waarover andere groepen wel kunnen beschikken.


Einige Wirtschaftszweige, wie der Bereich Informations- und Kommunikationstechnologie, die Textilindustrie und der Biotechnologiesektor, weisen jedoch sehr spezielle Merkmale auf und stehen daher speziellen Problemen gegenüber, auf die man u.

Sommige sectoren, zoals informatie- en communicatietechnologie, textiel en biotechnologie, hebben echter zeer specifieke kenmerken en worden bijgevolg met bijzondere problemen geconfronteerd waarvoor specifieke oplossingen moeten worden gevonden.


weist darauf hin, dass die Energierechnungen der Verbraucher noch immer unklar und unpräzise sind; empfiehlt, dass die Transparenz und die Klarheit von Rechnungen verbessert werden muss, indem anspruchsvolle Grundsätze für Rechnungen auf EU-Ebene festgelegt werden, damit den Verbrauchern Schlüsselinformationen in vergleichbarem Format zur Verfügung stehen und ihnen dabei geholfen wird, ihr Verbrauchsverhalten anzupassen; betont, dass die Verbraucher sehr unterschiedliche Präferenzen und verfügbare Instrumente haben, weshalb das Info ...[+++]

wijst erop dat de energiefactuur van de consument nog steeds onduidelijk en onnauwkeurig is; beveelt aan de transparantie en de duidelijkheid van facturen te verbeteren door op EU-niveau overkoepelende beginselen voor facturen vast te stellen, zodat de consument over belangrijke informatie in een vergelijkbaar formaat beschikt als steun bij de aanpassing van zijn verbruikspatroon; wijst erop dat consumenten een breed scala aan voorkeuren en toegankelijke tools hebben en dat daarom de benadering van informatieverstrekking door middel van consumentenonderzoek op nationaal niveau moet worden ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, hier stehen sehr wichtige Dinge auf dem Spiel, nicht nur die Rolle, welche Côte d'Ivoire in Afrika spielt, sondern auch die umfassende Arbeit, die die internationale Gemeinschaft während der vergangenen 10 Jahre geleistet hat, um die Krise zu bewältigen und die Stabilität zu fördern.

Het gaat hier om belangrijke zaken, niet alleen de rol van Ivoorkust in Afrika, maar ook de grote inspanningen van de internationale gemeenschap in de afgelopen tien jaar om naar een oplossing van de crisis toe te werken en het land stabieler te maken.


Eine andere Schwierigkeit bei der Feststellung gemeinsamer Probleme innerhalb der EU besteht darin, dass die Herausforderungen, denen Frauen, die Minderheiten angehören, und Migrantinnen in Europa gegenüber stehen, sehr unterschiedlich sind, je nach den Besonderheiten des Mitgliedstaats, in dem sie leben, der Geschichte der Migration in diesem Land, bestehenden Rechtsvorschriften zur Migration, der Fähigkeit und Bereitschaft dieser Länder, die Anwesenheit von Minderheiten und Einwanderern anzuerkennen und zu respektieren, und der Offenheit der jeweiligen Gesellschaft.

Een andere moeilijkheid die zich voordoet bij het aanduiden van gemeenschappelijke problemen in de EU is dat vrouwen uit minderheden en migrantenvrouwen met zeer uiteenlopende problemen te maken hebben, afhankelijk van de specifieke situatie in de lidstaat waar de vrouwen wonen, de geschiedenis van migratie in dat land, de bestaande wetgeving en migratiewetten, het vermogen en de bereidheid in die landen om de aanwezigheid van de minderheden en immigranten te erkennen en respecteren, en de openheid van de samenleving.


Wir sind angesichts der wichtigen politischen und wirtschaftlichen Fragen, die im Hinblick auf die Ukraine auf dem Spiel stehen, sehr stark daran interessiert.

We zijn er op gebrand dat dit ook zo is vanwege de belangrijke politieke en economische belangen die op het spel staan met betrekking tot Oekraïne.


Dieses Verfahren sollte sicherstellen, dass die Kommission keine Durchführungsrechtsakte erlassen kann, die nicht im Einklang mit der Stellungnahme des Ausschusses stehen, es sei denn, es liegen sehr außergewöhnliche Umstände vor; dann sollten sie für einen begrenzten Zeitraum gelten.

Die procedure moet er voor zorgen dat uitvoeringshandelingen door de Commissie niet kunnen worden vastgesteld indien zij niet stroken met het advies van het comité, tenzij in zeer uitzonderlijke omstandigheden waarin zij voor een beperkte termijn van toepassing kunnen zijn.


Die Chancen, dass Sie dies erreichen, stehen sehr gut, weil die heutige Aussprache gezeigt hat, dass sowohl auf politischer als auch auf institutioneller Ebene Einvernehmen herrscht, was die Unterstützung ihres Programms angeht.

U hebt alle kans om dit te bereiken, want uit de discussie van vandaag bleek zowel politieke als institutionele consensus in uw steun.


(SV) Im Moment stehen sehr viele wichtige Fragen auf der Tagesordnung, die die Wirtschaftsbeziehungen der EU mit Russland betreffen, insbesondere das Partnerschaftsabkommen und die Verhandlungen über einen möglichen Beitritt Russlands zur WTO.

– (SV) Juist nu staan er zeer veel belangrijke kwesties op de agenda die betrekking hebben op de economische betrekkingen van de EU met Rusland, vooral de partnerschapsovereenkomst en de onderhandelingen over een Russisch lidmaatschap van de WTO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen sehr' ->

Date index: 2023-02-16
w