Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen müssen damit diese strategie wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

1. weist darauf hin, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in allen gesellschaftlichen Bereichen zur Verfügung gestellt werden müssen, und stellt darüber hinaus fest, dass die IKT künftig der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit wesentliche Impulse verleihen und ein wichtiger Faktor bei der weiteren Konsolidierung des Binnenmarkts für Online-Dienstleistungen sein werden; ist der Ansicht, dass die Verbraucher und Bürger bei der Ausarbeitung einer digitalen Strategie, mit der Europa das Ziel verfolgen muss, ...[+++]

1. merkt op dat informatie- en communicatietechnologie (ICT) beschikbaar moet worden gesteld voor alle sectoren van onze samenleving, terwijl eveneens moet worden erkend dat ICT in de toekomst een belangrijke drijvende kracht zal zijn voor productiviteit en economische concurrentiekracht en een belangrijke factor zal zijn bij de verdere versterking van een gemeenschappelijke markt op het gebied van internet; is van mening dat, om deze markt tot een succes te maken, consumenten en burgers centraal dienen te staan bij de ontwikkeling v ...[+++]


82. betrachtet die Landwirtschaft als einen der Bereiche, in denen eine Wertschöpfung in gewissem Umfang trotz der Auswirkungen der Krise weitergehen kann; merkt allerdings an, dass es zu wenige – insbesondere junge und weibliche – Landwirte gibt; fordert die EU auf, eine eingehende Analyse der diesem Sachverhalt zugrundeliegenden Faktoren durchzuführen, um sinnvolle Maßnahmen zu dessen Behebung umzusetzen; beklagt, dass dieses Phänomen unser im Weltmaßstab wichtiges Erbe in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum bedroht, währen ...[+++]

82. is van oordeel dat de Europese landbouwsector een van de sectoren is die ondanks de crisis een bepaald waardescheppend vermogen kan behouden; merkt echter op dat er een tekort aan landbouwers is, en met name aan jonge en vrouwelijke landbouwers; verzoekt de EU een diepgaande analyse te maken van de factoren die daaraan ten grondslag liggen, met als doel zinvolle maatregelen te nemen om dat verschijnsel tegen te gaan; betreurt het dat dit verschijnsel ons mondiaal gezien belangrijke landbouw- en plattelandserfgoed in gevaar dreigt te brengen en dat t ...[+++]


Die Initiativen müssen auf lokaler Ebene empfangen werden und von den Kenntnissen der lokalen NRO und den Roma selbst profitieren, die über die Hauptschwierigkeiten Bescheid wissen, damit diese Strategie wirklich den Bedürfnissen der Roma Rechnung trägt.

De initiatieven moeten op lokaal niveau worden genomen met gebruikmaking van de expertise van lokale NGO’s en de Roma zelf, die weten wat de grootste moeilijkheden zijn, zodat de strategie werkelijk tegemoetkomt aan de behoeften van de Roma-bevolking.


Wir müssen eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, damit diese Einsparungen auch wirklich zu einer Entlastung für die Unternehmen führen.

Wij moeten nauw samenwerken met de lidstaten om ervoor te zorgen dat de bedrijven ook werkelijk iets hebben aan deze besparingen.


Die Kommission stimmt der Notwendigkeit zu, dass Informationen über die Sicherheit von Fluggesellschaften den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen müssen, damit diese die Möglichkeit zur Mitarbeit an Verbesserungen der Flugsicherheit haben sowie Fluggäste über möglicherweise gefährliche Situationen unterrichten können.

Ook de Commissie acht het noodzakelijk dat de bevoegde nationale autoriteiten van de lidstaten de beschikking krijgen over informatie omtrent de veiligheid van luchtvaartmaatschappijen, enerzijds om hen in staat te stellen een bijdrage te leveren aan de veiligheid van de luchtvaart, en anderzijds opdat de passagiers worden geïnformeerd over potentieel gevaarlijke situaties.


Auf seiner Frühjahrstagung (25./26. März 2010) hatte der Europäische Rat einen allgemeinen Rahmen für diese neue Strategie abgesteckt und die weiteren Arbeiten festgelegt, die noch aus­geführt werden müssen, damit er diese Strategie auf seiner nächsten, für den 17./18.

Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst (25 en 26 maart) heeft de Europese Raad een algemeen kader voor de nieuwe strategie vastgesteld, en bepaald welke verdere werkzaamheden verricht moeten worden wil hij de strategie op zijn volgende bijeenkomst, die op 17 en 18 juni is gepland, kunnen aannemen.


Wir müssen die Agenda wiederherstellen, wir müssen das Vertrauen in die Agenda von Doha wiederherstellen, in eine verbesserte Agenda von Doha und in eine tief greifende Reform der WTO, ihrer Arbeitsweise, ihrer Regeln, ihrer Leitlinien, damit diese Organisation wirklich für die Entwicklung aller wirkt.

We moeten weer een agenda opstellen, we moeten het vertrouwen herstellen in de Doha-agenda – maar dan wel in een verbeterde Doha-agenda – en in een ingrijpende hervorming van de WTO, van haar functioneren, van haar regels en van haar dogma’s, zodat deze organisatie werkelijk ten dienste staat van de ontwikkeling van allen.


Alle Akteure, die Behörden und die Sozialpartner müssen an der Durchführung der Strategie beteiligt sein und mitwirken, damit diese Ziele erreicht werden können.

- om deze doelstellingen te bereiken, alle actoren, de overheden en de sociale partners bij de ontwikkeling van de strategie moeten worden betrokken en daaraan moeten meewerken.


Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er ste ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]


Nach Ansicht der Minister ist diese Strategie der globalen Mitverantwortung von entscheidender Bedeutung, damit erreicht wird, daß das Angebot von und die Nachfrage nach illegalen Drogen natürlichen wie synthetischen Ursprungs wirklich verringert wird, die Abzweigung chemischer Vorprodukte sowie die Geldwäsche und andere in diesem Zusammenhang begangene Delikte kontrolliert werden und daß es zu einer justitiell ...[+++]

De Ministers waren van mening dat een dergelijke strategie van wereldwijde medeverantwoordelijkheid van fundamenteel belang is om te kunnen komen tot een daadwerkelijke beperking van de vraag naar en het aanbod van zowel natuurlijke als synthetische illegale drugs, tot bestrijding van het misbruik van chemische precursoren voor illegale doeleinden, van het witwassen van geld en van aanverwante misdrijven, alsmede tot justitiële samenwerking en tenuitvoerlegging van ontwikkelingsprogramma's waarmee wordt beoogd de produktie van drugs uit te schakelen.


w