Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehen wesentlichen zwei möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

Den Versicherern stehen im Wesentlichen zwei Möglichkeiten zum Umgang mit korrelierten Risiken zur Verfügung.

Er zijn twee hoofdtechnieken waarmee de verzekering gecorreleerde risico's kan aanpakken.


Die EU muss jedoch zwei Probleme bewältigen, die einer vollständigen Ausschöpfung der Möglichkeiten von Breitbandverbindungen im Wege stehen:

De EU wordt echter geconfronteerd met twee belangrijke belemmeringen om zo goed mogelijk te profiteren van de voordelen van breedband:


Mit zwei Schreiben vom 23. Mai 2013 übermittelten die Dienststellen der Kommission Deutschland und den Insolvenzverwaltern eine Stellungnahme zu den verschiedenen Möglichkeiten für die Veräußerung des Vermögens, die mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen im Einklang stehen würden (7).

Bij twee brieven van 23 mei 2013 hebben de diensten van de Commissie Duitsland en de bewindvoerders een advies doen toekomen inzake de verschillende mogelijkheden voor de verkoop van de activa die in overeenstemming zouden zijn met de staatssteunvoorschriften (7).


Ein anderer Berichterstatter erklärte anlässlich der obigen Diskussion, « man muss sich zwischen zwei Möglichkeiten entscheiden; entweder bleibt alles gleich, oder der Gemeinschaftsunterricht erhält mehr Autonomie, aber dann auch in den wesentlichen Dingen » (ebenda, S. 37).

Een andere verslaggever stelde naar aanleiding van de voormelde discussie dat « men moet kiezen uit twee mogelijkheden : ofwel blijft alles hetzelfde, ofwel krijgt het Gemeenschapsonderwijs meer autonomie, maar dan ook over de essentiële zaken » (ibid., p. 37).


Die VOC-Richtlinie bietet den Mitgliedstaaten im Wesentlichen zwei Möglichkeiten, um die erforderliche Reduktion der VOC-Emissionen der einzelnen Anlagen zu erreichen – Einhaltung von Emissionsgrenzwerten oder von in einem Reduktionsplan vorgegebenen gleichwertigen Zielen.

De VOS-richtlijn biedt de lidstaten twee belangrijke mogelijkheden volgens welke afzonderlijke installaties de vereiste VOS-emissiereductie kunnen halen: zij moeten voldoen aan ofwel emissiegrenswaarden, ofwel op grond van een reductieprogramma vastgestelde gelijkwaardige doelstellingen.


Im Wesentlichen stehen wir vor zwei Möglichkeiten: Wir können OLAF als Teil der Kommission fortführen – allerdings mit klar definierten und abgegrenzten Zuständigkeiten –, oder wir können es als eine von den EU-Organen völlig unabhängige Stelle einer separaten Aufsicht und Rechenschaftspflicht unterstellen.

Er zijn in feite twee opties: OLAF als onderdeel van de Commissie, maar met een duidelijke toewijzing en scheiding van verantwoordelijkheden, of OLAF als orgaan dat volledig onafhankelijk is van andere EU-instellingen, waarbij moet worden gezorgd voor een sterk toezicht en een verantwoordingsplicht.


Dazu stehen uns zwei Möglichkeiten zur Verfügung.

Daartoe beschikken wij over twee verschillende instrumenten.


Zwei Möglichkeiten stehen zur Wahl: Entweder wird das derzeitige System der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten beibehalten oder aber die Finanzierung erfolgt aus Mitteln des EU-Haushalts.

Er zijn twee opties: ofwel wordt het huidige systeem van intergouvernementele financiering gehandhaafd, ofwel wordt Europol gefinancierd uit hoofde van de Gemeenschapsbegroting.


Dabei gibt es im Wesentlichen zwei Möglichkeiten: Aufteilung auf der Grundlage der Wertschöpfung oder Formelzerlegung.

Op dit microniveau bestaan er twee mogelijkheden voor de verdeling: ofwel op basis van de toegevoegde waarde, ofwel aan de hand van een formule.


Zur Lösung dieses Problems gibt es zwei Möglichkeiten: entweder die Änderung der Verordnung, durch die der COSS eingesetzt wurde, indem diese neuen Zuständigkeiten übertragen werden, oder die Einsetzung eines neuen Ad-hoc-Ausschusses, der im Bereich des Schutzes der Schiffe, ihrer Fahrgäste und ihrer Fracht sowie der Hafenanlagen gegen die Bedrohung durch rechtswidrige Handlungen, im wesentlichen Terrorakte, zuständig und auch für ...[+++]

Hiervoor zijn twee alternatieve oplossingen. Ofwel wijziging van de verordening tot oprichting van het COSS, waarbij dit comité nieuwe bevoegdheden krijgt, ofwel de oprichting van een nieuw ad hoc comité dat bevoegd is voor de bescherming van de schepen en de mensen en lading aan boord en van de havenfaciliteiten tegen de dreiging van misdrijven en in het bijzonder terreurdaden en voor het nemen en toepassen van de maatregelen waarop dit voorstel voor een verordening betrekking heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen wesentlichen zwei möglichkeiten' ->

Date index: 2022-05-13
w