Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
Wache auf einem Schiff stehen

Vertaling van "stehen einem wechsel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit einem Betreibernetz in einem Vertragsverhältnis stehen

een abonnement nemen


Wache auf einem Schiff stehen

wacht houden op vaartuigen


der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen

de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das führt häufig dazu, dass sie an ihrem Stromversorger festhalten. Und selbst wenn ein Verbraucher ein besseres Angebot findet, stehen einem Wechsel oft noch vertragliche Verpflichtungen und bürokratische Hürden im Weg.

En als zij al een gunstiger aanbod vinden, zijn er vaak contractuele verplichtingen en administratieve hindernissen die hen ervan weerhouden over te stappen.


22. hebt hervor, dass eine Bündelung von Inhalten einem Wechsel des Anbieters im Wege stehen kann, und fordert die Kommission und das GEREK auf, sich mit den diesbezüglichen und potenziell wettbewerbswidrigen Aspekten zu befassen;

22. onderstreept dat het sluiten van pakketcontracten overschakeling op een andere aanbieder in de weg kunnen staan, en verzoekt de Commissie en BEREC een onderzoek in te stellen naar de concurrentieverstorende aspecten die hieraan kunnen zijn verbonden;


22. hebt hervor, dass eine Bündelung von Inhalten einem Wechsel des Anbieters im Wege stehen kann, und fordert die Kommission und das GEREK auf, sich mit den diesbezüglichen und potenziell wettbewerbswidrigen Aspekten zu befassen;

22. onderstreept dat het sluiten van pakketcontracten overschakeling op een andere aanbieder in de weg kunnen staan, en verzoekt de Commissie en BEREC een onderzoek in te stellen naar de concurrentieverstorende aspecten die hieraan kunnen zijn verbonden;


6. hebt hervor, dass eine Bündelung von Inhalten einem Wechsel des Anbieters im Wege stehen kann, und fordert die Kommission und das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) auf, sich mit den damit verbundenen potenziell wettbewerbswidrigen Aspekten zu befassen;

6. onderstreept dat het sluiten van pakketcontracten overschakeling op een andere aanbieder in de weg kan staan, en verzoekt de Commissie en het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) een onderzoek in te stellen naar de concurrentieverstorende aspecten die hieraan kunnen zijn verbonden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie brauchen und fordern ein grundsätzliches neues Paradigma, in dem ein Wechsel vollzogen wird von Globalisierung zu Lokalisierung, von Entscheidungen, die ausschließlich auf Profit und Geld zentriert sind, zu Entscheidungsfindungen, in deren Mittelpunkt der Mensch und die Gemeinschaft stehen, von einem von der Welthandelsorganisation (WTO) diktierten Freihandel in der Landwirtschaft zu Nahrungsmittelautonomie, lokaler Produktion und lokaler Landwirtschaft.

Wat zij nodig hebben en wensen, is een fundamenteel nieuw paradigma. Daarin dient een verschuiving plaats te vinden van globalisme naar lokalisme, van volledig op winst en geld gerichte besluitvorming naar besluitvorming die de mens en de gemeenschap centraal stelt, van landbouw met vrijhandel volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) naar voedselsoevereiniteit, lokale productie en lokale landbouw.


Auf dem Programm stehen sieben Filme, in denen dem Wechsel von einem Migrationsparadigma zum anderen als bestimmendes Thema der portugiesischen Nachwuchsdokumentarfilmer - inner- und außerhalb Portugals - nachgegangen wird.

Uit de zeven documentaires die op het programma staan, blijkt hoezeer migratie (zowel in Portugal als daarbuiten) in al haar vormen centraal heeft gestaan in het recente werk van de Portugese documentairemakers.


Es wird allgemein anerkannt, dass der durch die EU-Vorschriften über Sicherheit und Gesundheitsschutz bedingte Paradigmenwechsel - das heißt der Wechsel von einem technologieorientierten Ansatz der Unfallverhütung zu einer Sicherheits- und Gesundheitspolitik, in deren Mittelpunkt das Verhalten von Personen sowie Organisationsstrukturen stehen - die größten Auswirkungen auf die nationalen Systeme der Mitgliedstaaten gehabt hat.

De accentverschuiving die door de gezondheids- en veiligheidswetgeving van de EU is opgelegd en die inhoudt dat de technologische benadering van ongevallenpreventie wordt vervangen door een beleid voor veiligheid en gezondheid op het werk dat veel meer gericht is op het gedrag van personen en organisatiestructuren, wordt gezien als de grootste verandering voor de nationale systemen van de lidstaten.


c) bemüht sein, zur Erleichterung des Wechsels von einem Vollzeit- in ein Teilzeitarbeitsverhältnis und umgekehrt rechtzeitig Informationen über Teilzeit- oder Vollzeitarbeitsplätze, die im Betrieb zur Verfügung stehen, bereitzustellen;

c) het tijdig verstrekken van informatie over de beschikbaarheid van deeltijd- en voltijdwerk in de vestiging, teneinde de overgang van voltijd- naar deeltijdwerk of omgekeerd te vergemakkelijken;




Anderen hebben gezocht naar : wache auf einem schiff stehen     stehen einem wechsel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen einem wechsel' ->

Date index: 2022-12-13
w