Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehen allerdings heute zwei " (Duits → Nederlands) :

Allerdings stehen wir heute vor neuen Herausforderungen, die weit über nationale Grenzen hinausreichen.

Vandaag staan we echter ook voor nieuwe uitdagingen, die zich tot ver buiten de nationale grenzen laten voelen.


Es stehen allerdings heute zwei Seuchen auf der Liste, für die Mitgliedstaaten gegenwärtig finanzielle Unterstützung erhalten, die Aujeszky-Krankheit und die Rinderleukose.

Momenteel staan er echter twee ziekten op de lijst waarvoor de lidstaten financiering ontvangen: de ziekte van Aujeszky en runderleukose.


Die schulischen Bildungssysteme in Europa stehen vor großen Herausforderungen: Zwei der drängendsten sind die geringen digitalen Kompetenzen von Schülerinnen und Schülern und die Berücksichtigung des didaktischen Einsatzes von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in der Lehrkräfteausbildung. So lautet das Fazit eines Berichts, den die Europäische Kommission und das New Media Consortium – eine gemeinnützigen Vereinigung aus den USA, die internationale Expertinnen und Experten für Bildungstechnologie miteinander vernetzt – ...[+++]

Volgens een verslag, gepubliceerd door de Europese Commissie en het New Media Consortium, een non-profitorganisatie uit de VS die deskundigen op het gebied van onderwijstechnologie verenigt, horen zwakke digitale vaardigheden en kennis onder scholieren en de noodzaak het doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in de lerarenopleiding te integreren tot de urgentste uitdagingen waaraan het Europese schoolonderwijs momenteel blootstaat.


Hinter diesen Fakten stehen allerdings meiner Meinung nach zwei entscheidende Herausforderungen, die wir nicht aus den Augen verlieren dürfen: das Erreichen von mehr Transparenz bei der Funktionsweise der Institutionen und ein besserer Dialog zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und den Institutionen, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene.

Tegen de achtergrond van deze feiten moeten we mijns inziens twee belangrijke uitdagingen niet uit het oog verliezen: zorgen voor een transparantere werking van de instellingen en voor een betere dialoog tussen de burgers en de instellingen op Europees en nationaal niveau.


Im Wesentlichen stehen wir vor zwei Möglichkeiten: Wir können OLAF als Teil der Kommission fortführen – allerdings mit klar definierten und abgegrenzten Zuständigkeiten –, oder wir können es als eine von den EU-Organen völlig unabhängige Stelle einer separaten Aufsicht und Rechenschaftspflicht unterstellen.

Er zijn in feite twee opties: OLAF als onderdeel van de Commissie, maar met een duidelijke toewijzing en scheiding van verantwoordelijkheden, of OLAF als orgaan dat volledig onafhankelijk is van andere EU-instellingen, waarbij moet worden gezorgd voor een sterk toezicht en een verantwoordingsplicht.


Was die Prioritäten des 6. UAP anbelangt, so stehen wir heute allerdings vor neuen Herausforderungen (hier sind vor allem die Anpassung an den Klimawandel, die Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt und die Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen zu nennen), die eine noch effizientere Nutzung existierender Informationen erfordern dürften.

Wat de prioriteiten van het 6e MAP betreft, staan we nu echter voor nieuwe uitdagingen, zoals met name de aanpassing aan de klimaatverandering, het inperken van het verlies aan biodiversiteit en het beheer van natuurlijke hulpbronnen, die een nog doeltreffender gebruik van de bestaande informatie vereisen.


Dennoch stehen hier heute zwei gegensätzliche Standpunkte zur Debatte.

Toch zijn hier vandaag twee botsende standpunten aan de orde.


Dennoch stehen hier heute zwei gegensätzliche Standpunkte zur Debatte.

Toch zijn hier vandaag twee botsende standpunten aan de orde.


Wir stehen vor zwei entscheidenden Fragen: Was braucht Europa heute? Und was braucht die Europäische Union, um Europa dienen zu können?

Wij worden geconfronteerd met twee kernvragen: wat heeft Europa nu nodig, en wat heeft de Europese Unie nodig om Europa te dienen?


In den heute von der Kommission veröffentlichten „Ampelbewertungen“, die auf zwei Fortschrittsberichten beruhen, kommt die Besorgnis in Bezug auf zwei Hauptkomponenten zum Ausdruck, die im Mittelpunkt des projektierten einheitlichen europäischen Luftraums stehen: das Leistungssystem und die funktionalen Luftraumblöcke.

In de zogenaamde verkeerslichtevaluaties die de Commissie vandaag heeft gepubliceerd en die gebaseerd zijn op twee voortgangsverslagen, wordt benadrukt dat er ernstige redenen tot ongerustheid zijn voor twee belangrijke elementen die centraal staan in het gemeenschappelijk Europees luchtruim: de prestatieregeling en de functionele luchtruimblokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen allerdings heute zwei' ->

Date index: 2022-11-10
w