Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steckt zwar " (Duits → Nederlands) :

Nach den derzeit geltenden Regelungen steckt die EU zwar den rechtlichen Rahmen ab, doch sind allein die nationalen Behörden dafür zuständig, zu überprüfen, ob die Automobilhersteller die Vorschriften befolgen.

Op grond van de huidige regels stelt de EU het wetgevingskader vast, maar dragen de nationale autoriteiten de volledige verantwoordelijkheid voor de nalevingscontrole van autofabrikanten.


Diesbezüglich steckt die Atlantikstrategie zwar noch in Kinderschuhen, aber sie hat ein großes Potenzial, wie bereits andere Abgeordnete bemerkt haben, und zwar nicht nur bezüglich des Meeres, sondern auch des Festlandes, wie auch mein Kollege, Herr Millán Mon erwähnte.

Wat dat betreft staat de Atlantische strategie nog in haar kinderschoenen, al heeft zij wel een enorm potentieel, zoals sommige sprekers al aangaven, niet alleen in maritiem opzicht, maar ook ten aanzien van tal van technische aspecten, zoals mijn collega, de heer Millán Mon, reeds noemde.


Diesbezüglich steckt die Atlantikstrategie zwar noch in Kinderschuhen, aber sie hat ein großes Potenzial, wie bereits andere Abgeordnete bemerkt haben, und zwar nicht nur bezüglich des Meeres, sondern auch des Festlandes, wie auch mein Kollege, Herr Millán Mon erwähnte.

Wat dat betreft staat de Atlantische strategie nog in haar kinderschoenen, al heeft zij wel een enorm potentieel, zoals sommige sprekers al aangaven, niet alleen in maritiem opzicht, maar ook ten aanzien van tal van technische aspecten, zoals mijn collega, de heer Millán Mon, reeds noemde.


Es steckt zwar schon jetzt als Reaktion auf die gemeinsame europäische Politik seinen Kopf heraus, wird aber 2013 noch deutlicher sichtbar sein, wenn der nächste Kampf um die Finanzen ausgetragen wird.

Wat nu al de kop opsteekt als reactie op het gezamenlijk Europees beleid, maar wat in 2013 bij de volgende slag over financiën nog nadrukkelijker aanwezig zal zijn.


Es steckt zwar schon jetzt als Reaktion auf die gemeinsame europäische Politik seinen Kopf heraus, wird aber 2013 noch deutlicher sichtbar sein, wenn der nächste Kampf um die Finanzen ausgetragen wird.

Wat nu al de kop opsteekt als reactie op het gezamenlijk Europees beleid, maar wat in 2013 bij de volgende slag over financiën nog nadrukkelijker aanwezig zal zijn.


Nach meinem Dafürhalten steckt darin ein echter Beitrag zur Erreichung der Ziele der EU, und zwar Solidarität, Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion.

Mijns inziens is dit een werkelijke bijdrage aan de doelen van solidariteit, concurrentievermogen en cohesie, die de EU beoogt te realiseren.


In ihrer Mitteilung steckt die Kommission auch den Rahmen für künftige gemeinschaftliche Maßnahmen ab. Dabei spricht sie sich dafür aus, zur Mittelstandsförderung auch in Zukunft vier Arten von Finanzinstrumenten einzusetzen (Darlehens-, Eigenkapital-, Garantie- und Zuschussinstrumente), und zwar schwerpunktmäßig in Zusammenarbeit mit dem Markt und über ihn.

In het verslag van de Commissie wordt het kader voor toekomstige communautaire maatregelen vastgesteld die langs de vier bestaande kanalen (leningen, kapitaal, garanties en subsidies) ten uitvoer moeten worden gelegd, bij voorkeur in samenwerking met of via de markt.




Anderen hebben gezocht naar : geltenden regelungen steckt     eu zwar     diesbezüglich steckt     atlantikstrategie zwar     steckt zwar     meinem dafürhalten steckt     zwar     ihrer mitteilung steckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steckt zwar' ->

Date index: 2024-09-05
w