Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Streitkräfte
Beiderseitiger Truppenabbau
Entmilitarisierung
MBFR
MBFR-Verhandlungen
Maßnahmen zur Schadensminimierung
Nachfragereduktion
Politik der Schadensminimierung
Reduzierung der Nachfrage
Reduzierung der Streitkräfte
Reduzierung der Wochenarbeitstage
Reduzierung von Schädigungen
Reduzierung wegen vorzeitiger Inanspruchnahme
START-Abkommen
START-Verhandlungen
STECF
Truppenabbau

Traduction de «stecf reduzierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei | STECF [Abbr.]

Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij | WTECV [Abbr.]


Reduzierung wegen vorzeitiger Inanspruchnahme

vermindering wegens vervroeging


Reduzierung der Wochenarbeitstage

verkorting van de werkweek


Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]

vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Nachfragereduktion | Reduzierung der Nachfrage

terugdringing van de vraag


Maßnahmen zur Schadensminimierung | Politik der Schadensminimierung | Reduzierung von Schädigungen

beleid ter beperking van de schade (lijke effecten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Die Kommission ersucht STECF, jährlich die Reduzierung der Sterblichkeit bei Kabeljau, die sich aus der Anwendung von Absatz 2 Buchstabe c ergeben würde, mit der Reduzierung zu vergleichen, die er als Ergebnis der Aufwandsanpassung gemäß Artikel 12 Absatz 4 erwartet hätte.

7. De Commissie verzoekt het WTECV om jaarlijks een vergelijking te maken tussen de vermindering in kabeljauwsterfte die het resultaat zou zijn van de toepassing van lid 2, onder c), en de vermindering die naar de verwachtingen van het WTECV het resultaat zou zijn van de in artikel 12, lid 4, bedoelde aanpassing van de inspanning.


Die Kommission ersucht STECF, jährlich die Reduzierung der Sterblichkeit bei Kabeljau, die sich aus der Anwendung von Absatz 2 Buchstabe c ergeben würde, mit der Reduzierung zu vergleichen, die er als Ergebnis der Aufwandsanpassung gemäß Artikel 12 Absatz 4 erwartet hätte.

De Commissie verzoekt het WTECV om jaarlijks een vergelijking te maken tussen de vermindering in kabeljauwsterfte die het resultaat zou zijn van de toepassing van lid 2, onder c), en de vermindering die naar de verwachtingen van het WTECV het resultaat zou zijn van de in artikel 12, lid 4, bedoelde aanpassing van de inspanning.


2. Wenn jedoch ab dem Jahr, für das die TAC festzusetzen ist, mehr als drei Jahre seit dem letzten Eier-Survey vergangen sind, wird die Gesamtentnahme um 15 % reduziert, es sei denn, dass die Reduzierung dem Gutachten des STECF zufolge nicht angebracht ist; in diesem Fall wird die Gesamtentnahme in Höhe der letzten Gesamtentnahme festgesetzt oder mit einer niedrigeren Reduzierung entsprechend dem Gutachten des STECF berechnet.

2. Indien na de laatste eisurvey echter meer dan drie jaar zijn verlopen, berekend vanaf het jaar waarvoor de TAC moet worden vastgesteld, wordt de totale verwijderde hoeveelheid verlaagd met 15%, tenzij het WTECV zich uitspreekt tegen een dergelijke verlaging, in welk geval de totale verwijderde hoeveelheid hetzij wordt vastgesteld op hetzelfde niveau als de vorige totale verwijderde hoeveelheid, hetzij wordt berekend aan de hand van een op het WTECV-advies gebaseerde geringere verlaging.


2. Wenn jedoch ab dem Jahr, für das die TAC festzusetzen ist, mehr als drei Jahre seit dem letzten Eier-Survey vergangen sind, wird die Gesamtentnahme um 15 % reduziert, es sei denn, dass die Reduzierung dem Gutachten des STECF zufolge nicht angebracht ist; in diesem Fall wird die Gesamtentnahme in Höhe der letzten Gesamtentnahme festgesetzt oder mit einer niedrigeren Reduzierung entsprechend dem Gutachten des STECF berechnet.

2. Indien na de laatste eisurvey echter meer dan drie jaar zijn verlopen, berekend vanaf het jaar waarvoor de TAC moet worden vastgesteld, wordt de totale verwijderde hoeveelheid verlaagd met 15%, tenzij het WTECV zich uitspreekt tegen een dergelijke verlaging, in welk geval de totale verwijderde hoeveelheid hetzij wordt vastgesteld op hetzelfde niveau als de vorige totale verwijderde hoeveelheid, hetzij wordt berekend aan de hand van een op het WTECV-advies gebaseerde geringere verlaging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolgedessen empfiehlt der STECF, dass die TAC um mindestens 25 % gekürzt wird und dass Bestandserholungsmaßnahmen, einschließlich einer Reduzierung des Fischereiaufwands und der Einführung von selektiveren Fanggeräten, eingeleitet werden.

Op basis daarvan heeft het WTECV de aanbeveling gedaan dat de TAC met ten minste 25 procent moet worden verlaagd en dat er herstelmaatregelen ten uitvoer dienen te worden gelegd, waaronder verlagingen van de visserijinspanning en de invoering van selectiever vistuig.


(7) Die Kommission ersucht STECF, jährlich die Reduzierung der Sterblichkeit bei Kabeljau, die sich aus der Anwendung von Absatz 2 Buchstabe c ergeben würde, mit der Reduzierung zu vergleichen, die er als Ergebnis der Aufwandsanpassung gemäß Artikel 12 Absatz 4 erwartet hätte.

7. De Commissie verzoekt het WTECV om jaarlijks een vergelijking te maken tussen de vermindering in kabeljauwsterfte die het resultaat zou zijn van de toepassing van lid 2, onder c), en de vermindering die naar de verwachtingen van het WTECV het resultaat zou zijn van de in artikel 12, lid 4, bedoelde aanpassing van de inspanning.


Empfiehlt der STECF eine Reduzierung der Kabeljaufänge auf das niedrigstmögliche Niveau, so werden TACs festgesetzt, die im Vergleich zur TAC des Vorjahrs einer Reduzierung um 25 % entspricht.

wanneer het WTECV adviseert dat de kabeljauwvangsten tot het laagst mogelijke niveau moeten worden verlaagd, worden TAC's vastgesteld die 25 % lager liggen dan de TAC in het voorgaande jaar.


In allen anderen Fällen werden TACs festgelegt, die im Vergleich zur TAC des Vorjahres einer Reduzierung um 15 % entspricht, es sei denn, dies ist der Empfehlung des STECF zufolge nicht angemessen.

in alle andere gevallen worden TAC's vastgesteld die 15 % lager liggen dan de TAC in het voorgaande jaar, tenzij het WTECV anders adviseert.


b) Bei Empfehlungen zur Reduzierung des Fischereiaufwands sollte der STECF gebeten werden, den tatsächlichen Aufwand zu ermitteln und das angemessene Aufwandsniveau zu bestimmen. Während diese Untersuchungen durchgeführt werden, sind die TAC um bis zu 15% zu senken.

b) in het geval van adviezen ter beperking van de vangst moet het WETCV worden verzocht de inspanningsniveaus te meten en advies uit te brengen over het adequate inspanningsniveau, met dien verstande dat in afwachting van het resultaat van die studie, de TAC met ten hoogste 15 % wordt verlaagd;


w