Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsatz von Staub beim Schmieden
Giftiger Staub
Menschenwürde
Menschliche Würde
Reizender Staub
Schleissender Staub
Schmirgeinder Staub
Schmirgelstaub
Schwebstaub
Staub
Staub von Kraftfahrzeugen entfernen
Verwendung von Staub beim Schmieden
Würde des Menschen
ätzender Staub

Traduction de «staub wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schleissender Staub | schmirgeinder Staub | Schmirgelstaub

schurend stof | slijpend stof | slijtend stof


Einsatz von Staub beim Schmieden | Verwendung von Staub beim Schmieden

gebruik van stof voor smeden


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Staub von Kraftfahrzeugen entfernen

roest van motorvoertuigen verwijderen




andere Teilchen und Staub (einschliesslich Kugelmuehlenstaub)

overige deeltjes en stof (inclusief kogelmolenstof)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer befürchten, die Bewirtschaftung würde der Erweiterungen mehr Staub für die Dörfer der Einheit verursachen, von denen Heyd oder Aisne, wegen des Abbaus der östlichen Kammlinie und des Verkehrs auf der N806; dass ein Beschwerdeführer befürchtet, dass die Nord-Nordwestwinde Staub auf die umgebende Vegetation streuen, was die Regenerierung verhindern würde; dass andere insbesondere potentielle Auswirkungen auf die Gesundheit (für die Kinder, die in die Schule von Heyd gehen oder die Bio-Pferdehaltung und die ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners vrezen dat de ontsluiting van de uitbreidingen nog meer stof zal opleveren voor de dorpen van de gemeente, waaronder Heyd of Aisne, wegens het aftoppen van de oostelijke heuvelrug en het verkeer op de N806; dat een bezwaarindiener vreest dat de winden uit het noord-noord-westen stof verstuiven naar de omgevende natuur, wat de regeneratie zou verhinderen; dat anderen dan weer onrust laten blijken in verband met de potentiële impacten op de gezondheid (voor de kinderen die de school van Heyd bezoeken of de bio-paardenfokkerij of de bijenkorven te Aisne);


In der Erwägung, dass die Frage in Bezug auf die Auswirkungen durch den Staub bereits beantwortet wurde;

Overwegende dat de vraag wat de effecten van stofemissies betreft reeds bovenstaand beantwoord is;


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


(15) Damit die Begrenzung der Emissionen von Schwefeldioxid, Stickstoffoxiden und Staub in die Luft sichergestellt ist sollte eine mittelgroße Feuerungsanlage nur betrieben werden dürfen, wenn sie von der zuständigen Behörde auf der Grundlage von Informationen des Betreibers genehmigt oder registriert wurde.

(15) Ten einde de emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht te beheersen, mag een middelgrote stookinstallatie alleen worden gebruikt als er een vergunning voor is verleend of als deze ten minste door de bevoegde autoriteit, op basis van informatie verstrekt door de exploitant is geregistreerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Damit die Begrenzung der Emissionen von Schwefeldioxid, Stickstoffoxiden und Staub in die Luft sichergestellt ist sollte eine mittelgroße Feuerungsanlage nur betrieben werden dürfen, wenn sie von der zuständigen Behörde auf der Grundlage von Informationen des Betreibers genehmigt oder registriert wurde.

(15) Ten einde de emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht te beheersen, mag een middelgrote stookinstallatie alleen worden gebruikt als er een vergunning voor is verleend of als deze ten minste door de bevoegde autoriteit, op basis van informatie verstrekt door de exploitant is geregistreerd.


(10) Damit die Verringerung der Emissionen von Schwefeldioxid, Stickstoffoxiden und Staub in die Luft gewährleistet ist, sollte eine mittelgroße Feuerungsanlage nur betrieben werden dürfen, wenn sie von der zuständigen Behörde auf der Grundlage einer Mitteilung oder Informationen des Betreibers zumindest genehmigt oder registriert wurde.

(10) Ten einde de emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht te beheersen, mag een middelgrote stookinstallatie alleen worden gebruikt als deze ten minste door de bevoegde autoriteit, op basis van een kennisgeving of informatie verstrekt door de exploitant, een vergunning is verstrekt of is geregistreerd.


Im Rahmen der Studie wurde die Exposition durch Lebensmittel und Getränke, Luft und Staub in geschlos­senen Räumen, Kleidung und Schuhe, Kontakt mit Spielzeug, die Anwendung von Gesundheits- und Hygieneprodukten sowie der Kontakt mit Produkten wie Wickel­unterlagen und Badematten untersucht.

Het onderzoek had betrekking op blootstelling via voeding en drinken, via de binnenlucht en stofdeeltjes, via kleding en schoeisel, speelgoed, het gebruik van verzorgings- en toiletartikelen en via contact met voorwerpen zoals luierkussens en badmatten.


– Herr Präsident! Wer hätte vor 20 Jahren, als die Luft über Europa mit dem Staub einstürzender Mauern und mit Freudenschreien der Freiheit angefüllt war, gedacht, dass die rote Flagge auch heute noch über Havanna wehen würde und dass Fidel Castro auf dieser schwülen Karibikinsel einmal friedlich im Bett sterben würde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wie zou twintig jaar geleden, toen de lucht van Europa zwaar was van het steengruis van vallende muren en vrijheidskreten, hebben gedacht dat de rode vlag vandaag nog steeds boven Havana zou wapperen en dat Fidel Castro vredig in bed zou sterven op dat zwoele Caraïbische eiland.


Das Ziel einer weitreichenden Reduzierung der „klassischen” Emissionen (SO2, NOx und Staub) wurde in vielen EU-Mitgliedstaaten bereits vollständig verwirklicht.

In veel lidstaten van de EU is de “traditionele” uitstoot (SO2, NOx en stof) reeds op grote schaal teruggebracht.


Die Studie über die städtische Luft in Mailand ergänzt eine Messreihe während des Sommers 2002 auf Teneriffa, Spanien, wo Staub aus der Sahara untersucht wurde.

De studie van de stadslucht in Milaan vormt een aanvulling op de meetcampagne van de zomer 2002 in het Spaanse Tenerife, waarbij uit de Sahara afkomstig stof werd bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staub wurde' ->

Date index: 2024-12-19
w