Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts
Diese
Gehalt nach Statut
R
RECHTSAKT
Tritt am

Vertaling van "statut tritt nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts

klacht overeenkomstig artikel 90 van het Statuut


Gehalt nach Statut

salaris volgens rechtspositieregeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was zweitens die Entscheidungen betrifft, mit denen die Übermittlung von Informationen oder Dokumenten an den Bewerber abgelehnt wurde, so richtete die Bekanntmachung des Auswahlverfahrens in Titel D Nr. 4 ein besonderes Verfahren ein, das, wenn der Bewerber sich für dieses Verfahren entscheidet, an die Stelle des Verfahrens nach Art. 90 Abs. 1 des Statuts tritt, das durch äußerst kurze Fristen gekennzeichnet ist und das den Bewerbern ermöglichen soll, das ihnen eingeräumte besondere Recht auf Zugang zu bestimmten, sie unmittelbar und ...[+++]

Met betrekking tot, in de tweede plaats, de besluiten houdende weigering om de kandidaten informatie en stukken toe te zenden, moet worden gepreciseerd dat de aankondiging van vergelijkend onderzoek in titel D, punt 4, een specifieke procedure heeft ingevoerd die, wanneer de kandidaat besluit om deze te volgen, in de plaats komt van die waarin is voorzien in artikel 90, lid 1, van het Statuut en die wordt gekenmerkt door zeer korte termijnen. Deze procedure wil de kandidaten de gelegenheid geven tot uitoefening van het specifieke, aan hen toegekende recht op toegang tot bepaalde informatie die hen rechtstreeks en individueel betreft.


Dieses Statut tritt nach Zustimmung des Rates und nach Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union am ersten Tag der im Jahre 2009 beginnenden Wahlperiode des Europäischen Parlaments in Kraft.

Dit Statuut treedt in werking op de eerste dag van de zittingsperiode van het Europees Parlement die in 2009 begint.


Dieses Statut tritt nach Zustimmung des Rates und nach Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union am ersten Tag der im Jahre 2009 beginnenden Wahlperiode des Europäischen Parlaments in Kraft.

Dit Statuut treedt in werking op de eerste dag van de zittingsperiode van het Europees Parlement die in 2009 begint.


Dieses Statut tritt nach Zustimmung des Rates und nach Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union am ersten Tag der im Jahre 2009 beginnenden Wahlperiode des Europäischen Parlaments in Kraft.

Dit Statuut treedt na goedkeuring door de Raad en de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie in werking op de eerste dag van de zittingsperiode van het Europees Parlement die in 2009 begint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vorbehaltlich einer positiven Stellungnahme des Rates müsste Artikel 38 Absatz 1 folgendermaßen lauten: „Dieses Statut tritt nach Zustimmung des Rates mit Beginn der nächsten Wahlperiode in Kraft.“;

onder voorbehoud van een positief advies van de Raad wordt artikel 38, lid 1 als volgt gelezen: "Onderhavig Statuut treedt in werking na goedkeuring van de Raad en bij aanvang van de volgende zittingsperiode". ,


(1) Dieses Statut tritt nach Zustimmung des Rates und gleichzeitig mit den Änderungen der Verträge in Kraft, die aufgrund der Arbeiten des Europäischen Konvents beschlossen werden.

1. Dit Statuut treedt na instemming van de Raad en gelijktijdig met de wijzigingen van de Verdragen waartoe op grond van de werkzaamheden van de Europese Conventie wordt besloten in werking.


Der gemeinsame Paritätische Ausschuß tritt nach Einberufung durch die Anstellungsbehörde im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 des Statuts oder durch eine Anstellungsbehörde oder auf Verlangen der Personalvertretung eines der in diesem Ausschuß vertretenen Organe zusammen.

De gemeenschappelijke paritaire commissie komt bijeen hetzij op verzoek van het tot aanstelling bevoegde gezag bedoeld in artikel 2, derde alinea, van het Statuut, hetzij op verzoek van een tot aanstelling bevoegd gezag of een Personeelscomité van een van de in deze commissie vertegenwoordigde Instellingen.


Mit Wirkung vom 1. Oktober 1977 tritt an die Stelle des in Artikel 13 Absatz 9 des Anhangs VII des Statuts vorgesehenen Erhöhungssatzes in bezug auf die in den Absätzen 1, 3 und 8 des genannten Artikels angegebenen Sätze für Dienstreisen nach Belgien, Luxemburg und Straßburg für die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe a) Spalte II und III genannten Beamten der Satz von 36 %.

Met ingang van 1 oktober 1977 wordt het in artikel 13 , lid 9 , van bijlage VII van het Statuut vermelde verhogingspercentage voor wat betreft de bedragen die zijn vermeld in de leden 1 , 3 en 8 van genoemd artikel , voor de dienstreizen naar België , Luxemburg of Straatsburg , vervangen door het percentage van 36 voor de in lid 1 , sub a ) , kolommen II en III , van dat artikel bedoelde ambtenaren .




Anderen hebben gezocht naar : gehalt nach statut     rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     statut tritt nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statut tritt nach' ->

Date index: 2025-04-14
w