Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Status Kosovo-Flüchtlinge

Vertaling van "status kosovos sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.


Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo

alomvattend voorstel voor de regeling van de status van Kosovo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unabhängig vom Status Kosovos sollte Serbien an der Grenze zu Kosovo die gleichen Standardkontrollen anwenden und durchführen wie an allen anderen international anerkannten Grenzen.

Ongeacht de status van Kosovo moet Servië aan die grens/scheidslijn dezelfde standaardcontroles uitvoeren als aan al zijn andere internationaal erkende grenzen.


Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte das Parlament Druck auf die Kommission und den Rat ausüben, um eine Möglichkeit zu finden, den Prozess der Visa-Liberalisierung in Gang zu setzen und dabei gleichzeitig den Status Kosovos gemäß der Resolution 1244/99 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und die Uneinigkeit der Mitgliedstaaten bezüglich der Unabhängigkeitserklärung zu respektieren.

Ik ben van mening dat het Parlement druk moet uitoefenen op zowel de Commissie als de Raad om een mogelijkheid te vinden het visumliberaliseringsproces op gang te brengen, en daarbij tevens de status van Kosovo overeenkomstig Resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad en de verdeeldheid onder de lidstaten met betrekking tot de onafhankelijkheidsverklaring, te respecteren.


Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo sollte vom Sicherheitsrat der VN bestätigt werden.

De uiteindelijke beslissing omtrent de status van Kosovo dient te worden bekrachtigd door de VN-Veiligheidsraad.


Die Geberkonferenz in Verbindung mit der Entscheidung übe den endgültigen Status des Kosovo sollte sicherstellen, dass das Kosovo nicht mit untragbaren Altschulden belastet wird, wenn es den internationalen Finanzinstitutionen beitritt.

De donorconferentie waarop een definitief besluit genomen zal worden over de status van Kosovo moet ervoor zorgen dat het niet wordt opgezadeld met schulden uit het verleden als het lid wordt van de internationale financiële instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. begrüßt die aktive Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an dem Kooperationsprozess für Südosteuropa und ihren Beitrag zur Einrichtung des regionalen Kooperationsrats; begrüßt auch ihre konstruktive Haltung zum Status des Kosovo; zeigt sich jedoch besorgt über die Verzögerungen bei der technischen Festlegung der Grenze zum Kosovo, und ist der Auffassung, dass diese Frage gemäß den Vorstellungen in dem Vorschlag von Martti Ahtisaari, ehemaliger Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für den Status des K ...[+++]

33. is verheugd over de actieve deelname van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces en zijn bijdrage aan de oprichting van de Regionale Samenwerkingsraad; juicht ook zijn constructieve houding toe ten aanzien van de status van Kosovo; is echter bezorgd over de vertraging van de technische afbakening van de grens met Kosovo en is van mening dat deze kwestie moet worden opgelost volgens het voorstel van de heer Ahtisaari, de voormalige speciaal VN-gezant voor de status van Kosovo; ...[+++]


A. in der Erwägung, dass in den Leitlinien für eine Regelung des Status des Kosovo, die am 7. Oktober 2005 von der Kontaktgruppe angenommen wurden, betont wird, dass eine Verhandlungslösung eine internationale Priorität darstellen sollte und dass der Verhandlungsprozess nach seinem Beginn nicht blockiert werden kann und zu einem Abschluss gebracht werden muss; in der Erwägung, dass in diesen Leitlinien deutlich niedergelegt ist, dass eine Rückkehr zur Situation vor dem März 1999 oder eine Teilung des ...[+++]

A. overwegende dat in de uitgangspunten van de Contactgroep van 7 oktober 2005 voor het regelen van de status van Kosovo benadrukt wordt dat een via onderhandelingen tot stand gekomen regeling een internationale prioriteit moet zijn en dat het onderhandelingsproces, zodra het gestart is, niet meer kan worden stopgezet en tot voltooiing moet worden gebracht; overwegende dat deze uitgangspunten duidelijk stellen dat er geen sprake kan zijn van een terugkeer naar de situatie van vóór maart 1999 of van een opdeling van Kosovo of vereniging van K ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : status kosovo-flüchtlinge     status kosovos sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status kosovos sollte' ->

Date index: 2023-06-22
w