Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status haben werden " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir eine gemeinsame Grenzpolitik haben und Seite an Seite die Außengrenzen kontrollieren, wenn wir eine Integrationspolitik und einen gemeinsamen Status haben, werden wir nicht versucht sein, ein Land zu kritisieren, das 700 000 illegal arbeitende Menschen in die Legalität erhebt.

Als wij een beleid hebben van gemeenschappelijke buitengrenzen, waar alle landen samen toezicht op houden, en een beleid van integratie en gemeenschappelijke status, worden we niet verleid tot kritiek op een land dat een probleem van 700 000 illegale arbeiders aanpakt, zodat ze legaal kunnen worden.


6. bekräftigt, dass das energische Eintreten für die Menschenrechte und die demokratischen Werte ein Grundprinzip jeglichen Engagements der Europäischen Union gegenüber Russland sein sollte; fordert die Kommission dringend auf, zu gewährleisten, dass diese Werte im Verhandlungspaket EU-Russland keinen subsidiären Status haben werden und dass jedwede finanzielle Unterstützung, die Russland gewährt wird, an die Stärkung demokratischer Standards im Land geknüpft wird;

6. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en de democratische waarden het kernbeginsel dient te zijn van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat deze waarden geen ondergeschikte status krijgen in het onderhandelingspakket EU-Rusland en dat de verlening van financiële steun aan de Russische autoriteiten wordt gekoppeld aan de versterking van de democratische normen in dat land;


6. bekräftigt, dass das energische Eintreten für die Menschenrechte und die demokratischen Werte ein Grundprinzip jeglichen Engagements der Europäischen Union gegenüber Russland sein sollte; fordert die Kommission dringend auf, zu gewährleisten, dass diese Werte im Verhandlungspaket EU-Russland keinen subsidiären Status haben werden und dass jedwede finanzielle Unterstützung, die Russland gewährt wird, an die Stärkung demokratischer Standards im Land geknüpft wird;

6. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en de democratische waarden het kernbeginsel dient te zijn van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat deze waarden geen ondergeschikte status krijgen in het onderhandelingspakket EU-Rusland en dat de verlening van financiële steun aan de Russische autoriteiten wordt gekoppeld aan de versterking van de democratische normen in dat land;


6. bekräftigt, dass das energische Eintreten für die Menschenrechte und die demokratischen Werte ein Grundprinzip jeglichen Engagements der EU gegenüber Russland sein sollte; fordert die Kommission dringend auf, zu gewährleisten, dass diese Werte im Verhandlungspaket EU-Russland keinen subsidiären Status haben werden und dass jedwede finanzielle Unterstützung, die Russland gewährt wird, an die Stärkung demokratischer Standards im Land geknüpft wird;

6. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en de democratische waarden het kernbeginsel dient te zijn van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat deze waarden geen ondergeschikte status krijgen in het onderhandelingspakket EU-Rusland en dat de verlening van financiële steun aan Rusland wordt gekoppeld aan de versterking van de democratische normen in dat land;


6. bekräftigt seinen Standpunkt, dass ein entschiedenes Eintreten für die Menschenrechte und die demokratischen Werte im Mittelpunkt jedweden Engagements der EU gegenüber Russland stehen sollte; fordert die Kommission dringend auf, zu gewährleisten, dass diese Werte im Verhandlungspaket EU-Russland keinen subsidiären Status haben werden und dass jedwede finanzielle Unterstützung, die Russland gewährt wird, an die Stärkung demokratischer Standards im Land geknüpft wird;

6. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en de democratische waarden het kernbeginsel dient te zijn van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat deze waarden geen ondergeschikte status krijgen in het onderhandelingspakket EU-Rusland en dat de verlening van financiële steun aan Rusland wordt gekoppeld aan de versterking van de democratische normen in dat land;


Auftakt hierfür war das Referendum vom 1. Juli dieses Jahres, in dem die Wähler dem Vorschlag für eine Verfassungsreform zugestimmt haben. Sowohl das Entwicklungsprogramm für die Region Al Hoceima als auch die Unterstützung bei der Umsetzung des fortgeschrittenen Status werden unmittelbare positive Auswirkungen auf das alltägliche Leben zahlreicher Marokkaner haben. Damit werden die besonderen Beziehungen zwischen Marokko und der EU für die Bürger ganz konkret erfahrbar.“

Zowel het programma voor de ontwikkeling van de provincie Al Hoceima als de steun voor de tenuitvoerlegging van de gevorderde status zullen een rechtstreeks positief effect op het dagelijkse leven van vele Marokkaanse burgers hebben en de bevoorrechte betrekkingen tussen Marokko en de EU concreet maken".


Ferner wird der „must carry“-Status, selbst wenn die Regelung so zu verstehen sein sollte, dass sie ihn nicht ausdrücklich den in Belgien niedergelassenen Rundfunkveranstaltern vorbehält, wohl eher diesen als den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Rundfunkveranstaltern gewährt werden, da dieser Status ein kulturpolitisches Instrument ist, das im Wesentlichen sicherstellen soll, dass die belgischen Staatsbürger Zugang zu lokalen und nationalen Informationen und zu ihrer eigenen Kultur haben ...[+++]

Zelfs indien de regeling aldus zou moeten worden opgevat dat zij het „must-carry”-statuut niet uitdrukkelijk voorbehoudt aan de in België gevestigde omroeporganisaties, zal dat statuut eerder worden toegekend aan die organisaties dan aan die welke in andere lidstaten zijn gevestigd, aangezien het een instrument van cultuurbeleid vormt dat in wezen tot doel heeft, de Belgische burger toegang tot de lokale en nationale informatie en tot hun eigen cultuur te waarborgen.


Die EU bekräftigt, dass die Einwohner eines multiethnischen und demokratischen Kosovo auf der Basis einer vollständigen Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der "Standards vor Status"-Politik ihren Platz in Europa haben werden, und dass sie bereit ist, diesen Prozess zu unterstützen.

De EU bevestigde nogmaals dat de mensen in een multi-etnisch en democratisch Kosovo hun plaats in Europa zullen hebben op basis van de volledige toepassing van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en van het "normen vóór status"-beleid, en staat klaar om bij dit proces haar steun te verlenen.


Vorgesehen ist, dass Personen, die sich ununterbrochen fünf Jahre lang rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufgehalten haben, über Mindestexistenzmittel verfügen und keine Gefahr für die innere Sicherheit und öffentliche Ordnung darstellen, der Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt werden kann.

Volgens het voorstel kan de status worden toegekend aan onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijven, mits zij daar reeds gedurende vijf jaar legaal en ononderbroken verblijven, over een minimum aan bestaansmiddelen beschikken en geen bedreiging vormen voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid. Houders van de status van langdurig ingezetene ontvangen een verblijfsvergunning die volgens geharmoniseerde regels wordt afgegeven en die tien jaar geldig is en van rechts ...[+++]


Der Rat und die im Rat vereinigten Minister haben die folgenden Punkte zu Euro-Sammlermünzen angenommen, die als Gedenk- und Edelmetallmünzen mit dem Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels definiert sind, aber nicht zum Zwecke des Inumlaufbringens hergestellt werden:

De Raad en de Ministers, in het kader van de Raad bijeen, hechtten hun goedkeuring aan de volgende punten in verband met de euromunten voor verzamelaars, die worden gedefinieerd als niet-monetaire herdenkingsmunten die wettig betaalmiddel zijn maar niet bestemd zijn om in circulatie te worden gebracht:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status haben werden' ->

Date index: 2021-02-01
w