Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stattgegeben wird oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuer, die geschuldet wird oder entrichtet worden ist

belasting over de toegevoegde waarde welke verschuldigd of voldaan is


Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert

de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ungeachtet dessen, ob ihnen stattgegeben wird oder nicht, können solche Anträge, die durch den Beschuldigten im Stadium der Regelung des Verfahrens eingereicht werden, nämlich einem Ziel der Verzögerung dienen, sodass eine diesbezügliche Unterscheidung der Kohärenz der angefochtenen Maßnahme gegenüber ihrer Zielsetzung erheblich hätte schaden können.

Ongeacht of zij al dan niet werden ingewilligd, kunnen dergelijke verzoeken die in het stadium van de regeling van de rechtspleging door de inverdenkinggestelde zijn ingediend, immers een louter dilatoir doel nastreven zodat een onderscheid ter zake de coherentie van de bestreden maatregel ten opzichte van het doel dat ermee wordt nagestreefd, aanzienlijk had kunnen aantasten.


Art. 10. § 1 - Den eingereichten Anträgen auf Beihilfen, auf Zahlungen und auf Unterstützungen, die zur Zahlung einer Entschädigung oder eines Zuschusses berechtigen, wird stattgegeben bis die verfügbaren Haushaltsmittel erschöpft sind.

Art. 10. § 1. De steun-, betalings- en bijstandsaanvragen die ingediend worden en die recht geven op een vergoeding of een toelage, worden ingewilligd tot uitputting van de beschikbare begrotingskredieten.


(7) Wird innerhalb der Frist von zwei Monaten gemäß Absatz 1 bzw.oder der Frist von einem Monat gemäß Absatz 6 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen, dass dem Aufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die Person aufzunehmen und angemessene Vorkehrungen für die Ankunft zu treffen.

7. Het zonder reactie laten verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn van twee maanden en van de in lid 6 bedoelde termijn van een maand, staat gelijk met aanvaarding van het overnameverzoek en houdt de verplichting in om de persoon over te nemen en te zorgen voor passende regelingen voor de aankomst.


(2) Wird innerhalb der Frist von einem Monat oder der Frist von zwei Wochen gemäß Absatz 1 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen dass dem Wiederaufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die betreffende Person wieder aufzunehmen und angemessene Vorkehrungen für die Ankunft zu treffen.

2. Het zonder reactie laten verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn van één maand of twee weken, staat gelijk met aanvaarding van het verzoek en houdt de verplichting in om de betrokken persoon terug te nemen en te zorgen voor passende regelingen voor de aankomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt und angewandt wird, dass er bei der Bestimmung der Grundlage für die Berechnung der Verfahrensentschädigung einerseits nur die im Hauptantrag geforderten Beträge, d.h. also nicht die in einer Zwischenklage oder Beitrittsklage geforderten Beträge berücksichtigt und andererseits nicht das Mass berücksichtigt, in dem der Klage stattgegeben wird oder nicht?

1. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het zo wordt geïnterpreteerd en toegepast dat het bij het bepalen van de grondslag voor berekening van de rechtsplegingsvergoeding, enerzijds slechts rekening houdt met de bedragen gevorderd in hoofdeis en niet met die gevorderd in een tussenvordering of vordering tot tussenkomst, en anderzijds geen rekening houdt met de mate waarin de vordering al dan niet wordt ingewilligd ?


1. « Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt und angewandt wird, dass er bei der Bestimmung der Grundlage für die Berechnung der Verfahrensentschädigung einerseits nur die im Hauptantrag geforderten Beträge, d.h. also nicht die in einer Zwischenklage oder Beitrittsklage geforderten Beträge berücksichtigt und andererseits nicht das Mass berücksichtigt, in dem der Klage stattgegeben wird oder nicht?

1. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het zo wordt geïnterpreteerd en toegepast dat het bij het bepalen van de grondslag voor berekening van de rechtsplegingsvergoeding, enerzijds slechts rekening houdt met de bedragen gevorderd in hoofdeis en niet met die gevorderd in een tussenvordering of vordering tot tussenkomst, en anderzijds geen rekening houdt met de mate waarin de vordering al dan niet wordt ingewilligd ?


Können die Gründe dafür, dass einem Ersuchen nicht stattgegeben wird, nicht angegeben werden, da die Angabe der Gründe wesentliche nationale Sicherheitsinteressen beeinträchtigen oder die Sicherheit von Personen gefährden würde, so können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten operative Gründe anführen.

Wanneer de redenen voor de weigering om aan een verzoek te voldoen niet kunnen worden opgegeven omdat zulks wezenlijke nationale veiligheidsbelangen zou schaden of de veiligheid van personen in gevaar zou brengen, mogen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten operationele redenen aanvoeren.


- erklärt, dass die Nichtigkeitsklage in der Rechtssache Nr. 2746 gegen Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen im Bereich der Umweltsteuern und Umweltbonusse insofern, als er sich auf Artikel 371 § 3 Nr. 3 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur bezieht, weiter untersucht werden wird, beziehungsweise dass die Rechtssache aus dem Geschäftsverzeichnis des Hofes gestrichen werden wird, je nachdem, ob der Klage in der Rechtssache Nr. 3042 gegen Artikel 358 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 stattgegeben wird oder nicht;

- zegt dat het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 2746 gericht tegen artikel 11 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, in zoverre het betrekking heeft op artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, verder zal worden onderzocht, of dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt naargelang het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 al dan niet zal worden ingewilligd;


In diversen Mitgliedstaaten dürfen Asylbewerber ihren Wohnsitz ohne Erlaubnis oder auf formlosen Antrag verlassen, dem normalerweise stattgegeben wird (CY, FR, PT, LU, MT, PL, SE, BE, EE, IT, HU).

In sommige lidstaten zijn asielzoekers vrij hun verblijfplaats te verlaten zonder toestemming of afhankelijk van een zuiver formeel verzoek, dat gewoonlijk wordt ingewilligd (CY, FR, PT, LU, MT, PL, SE, BE, EE, IT, HU).


(1) Die Rechtsmittelanträge müssen für den Fall, dass das Rechtsmittel für begründet erklärt werden sollte, darauf gerichtet sein, dass den erstinstanzlichen Anträgen vollständig oder teilweise stattgegeben wird; neue Anträge sind nicht zulässig.

1. De conclusies van de hogere voorziening strekken ertoe dat, ingeval deze wordt toegewezen, het in eerste aanleg gevorderde geheel of gedeeltelijk wordt toegewezen; nieuwe conclusies zijn niet toegelaten.




Anderen hebben gezocht naar : stattgegeben wird oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattgegeben wird oder' ->

Date index: 2021-08-10
w