Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwurfsstaat

Traduction de «stattgefunden hat musste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurfsstaat | Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat

land van ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


« Verstoßen Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren in Sachen provinziale und lokale Steuern und Artikel 378 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, auf den er verweist, dahin ausgelegt, dass sie nicht erfordern, dass eine Beschwerde beim Appellationshof in Sachen Gemeindesteuern dem Ständigen Ausschuss zugestellt wird, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie in dieser Auslegung einen Behandlungsunterschied zwischen den Steuerschuldigen einführen, die gegen eine provinziale oder eine Gemeindesteuer vor Gericht treten, indem in der ersten Hypothese die Akte von der Provinz bei der Kanzlei des Appellationshofes hinterlegt wird, wobei diese infolge der bei ihr erfolgten Zustel ...[+++]

« Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarnaar het verwijst, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet vereisen dat een beroep voor het hof van beroep inzake gemeentelijke heffingen aan de bestendige deputatie moet worden betekend, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij, volgens die interpretatie, een verschil in behandeling invoeren tussen de belastingschuldigen die in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing, ...[+++]


Wir sind uns bewusst, dass Pakistan eine junge Demokratie ist, die mit Grenzkonflikten konfrontiert ist und die jüngste Flutkatastrophe bewältigen musste sowie das Erdbeben, das erst diese Woche stattgefunden hat.

We zijn ons ervan bewust dat Pakistan een jonge democratie is, geconfronteerd met grensconflicten, en dat het land recentelijk ook met een overstromingsramp en deze week nog met een aardbeving te kampen heeft gehad.


Da ein Teil der für diesen Fall maßgeblichen Ereignisse vor Eintritt der Slowakischen Republik in die Europäische Union am 1. Mai 2004 stattgefunden hat, musste die Kommission zuerst feststellen, ob sie im Zusammenhang mit der fraglichen Maßnahme zum Handeln befugt war.

Aangezien enkele van de relevante gebeurtenissen in deze zaak plaatsvonden voor de toetreding van de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie op 1 mei 2004, zal de Commissie eerst moeten nagaan of zij bevoegd is op te treden met betrekking tot de omstreden maatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch müsste meiner Meinung nach in den Ländern, in welchen bereits Liberalisierung stattgefunden hat, eine Evaluierung der Liberalisierungsauswirkungen auf die Beschäftigten stattfinden.

Ook ben ik van mening dat in de landen waar de liberalisering reeds heeft plaatsgevonden een evaluatie van de gevolgen ervan voor de werkgelegenheid moet plaatsvinden.


Um am Friedensprozess federführend mitwirken zu können, müsste die EU ihre Politik in Bezug auf das Reiseverbot ändern, denn es haben Verhandlungen in Genf stattgefunden, das nicht in der EU liegt, und weil Norwegen, das auch kein EU-Mitglied ist, eine wichtige Rolle im Friedensprozess spielt.

Om een leidende rol in het vredesproces te spelen, moet de EU zijn beleid ten aanzien van het reisverbod veranderen, omdat er veranderingen hebben plaatsgevonden in Genève, dat niet in de EU ligt en omdat de Noren, die evenmin lid zijn van de EU, ook een prominente rol hebben gespeeld in het vredesproces.


– Herr Leinen, ich will das bestätigen – selbstverständlich bin ich immer zu einer Überprüfung bereit, denn niemand ist unfehlbar: offenbar wollten die Fraktionen abstimmen, die Mitglieder haben nicht die Hände gehoben, die Abstimmung hat stattgefunden, und ich musste leider das Abstimmungsergebnis zur Kenntnis nehmen.

– Mijnheer Leinen, ik bevestig hierbij de uitslag zoals door mij vastgesteld – ik ben altijd graag bereid de zaken nog eens te controleren; niemand is immers onfeilbaar. De fracties leken te willen stemmen, de leden staken hun hand niet op, er is gestemd en helaas heb ik de uitslag van de stemming moeten erkennen.




D'autres ont cherché : entwurfsstaat     stattgefunden hat musste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattgefunden hat musste' ->

Date index: 2021-10-28
w