Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwurfsstaat

Traduction de «stattgefunden hat dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurfsstaat | Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat

land van ontwerp


Oberflaechenwasser,das Erholungszwecken dient

oppervlaktewater ten behoeve van de recreatie | recreatiewater


Bestandteil, der der Bekämpfung der Verunreinigung dient

bestanddeel dat gebruikt wordt om vervuiling tegen te gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- für die 2006 eingegliederte Stützungsregelung zugunsten der Zuckerrübe und der inulinhaltigen Zichorie muss das Lieferungsrecht für Zuckerrüben oder der Vertrag für die Lieferung von Zichorie, der mit dem Verarbeiter für das betreffende Jahr abgeschlossen worden ist, und als Grundlage für die Bestimmung des Betrags dient, der in den gemäss Punkt K der Anlage VII zur Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechneten und angepassten Referenzbetrag mit einzuberechnen ist, nicht über 80% des Lieferungsrechts für Zuckerrüben oder des Vertrags für die Lieferung von Zichorie, der mit dem Verarbeiter für das Jahr, in dem der Todesf ...[+++]

- voor de steunregeling ten gunste van de suikerbiet en de inulinechicorei, opgenomen in 2006, moet het recht van levering van de suikerbieten of het contract voor de levering van chicorei, gesloten met de verwerker voor het betrokken jaar en dat als grondslag dient voor de berekening van het bedrag dat opgenomen moet worden in het referentiebedrag berekend en aangepast overeenkomstig punt K van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 gelijk zijn aan of lager zijn dan 80 % van het recht van levering van de suikerbieten of het contract van levering van de chicorei, gesloten met de verwerker voor het jaar dat niet getroffen is door ...[+++]


- in allen Fällen muss das Lieferungsrecht für Zuckerrüben oder der Vertrag für die Lieferung von Zichorie, der mit dem Verarbeiter für das betreffende Jahr abgeschlossen worden ist, und als Grundlage für die Bestimmung des Betrags dient, der in den gemäss Punkt K der Anlage VII zur Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berechneten und angepassten Referenzbetrag mit einzuberechnen ist, nicht über 80% des Lieferungsrechts für Zuckerrüben oder des Vertrags für die Lieferung von Zichorie, der mit dem Verarbeiter für das Jahr, in dem der Todesfall nicht stattgefunden hat, oder ...[+++]

- in ieder geval moet het recht van levering van suikerbieten of het contract voor de levering van chicorei, gesloten met de verwerker voor het betrokken jaar en dat als grondslag dient voor de berekening van het bedrag dat opgenomen moet worden in het referentiebedrag, berekend en aangepast overeenkomstig punt K van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003, gelijk zijn aan of lager zijn dan 80 % van het recht van levering van de suikerbieten of het contract voor de levering van de chicorei, gesloten met de verwerker voor het jaar dat niet getroffen is door het overlijden of het voorgaande jaar, en waarvan het bedrag dat opgenomen ...[+++]


Ausgehend von der Feststellung, dass die Anwerbung auf der Grundlage des in B.2.1 genannten Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 29. November 1991 nicht « durch Vermittlung » des Ständigen Sekretariats für die Anwerbung des Staatspersonals stattgefunden hat, dient das angefochtene Dekret im wesentlichen dazu, dieses Erfordernis zu erfüllen, das sich aus dem zweiten Satz von Artikel 87 § 2 Absatz 1 ergibt (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 437-2, S. 2).

Uitgaande van de vaststelling dat de aanwerving op grond van het in B.2.1 genoemde besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 29 november 1991 niet heeft plaatsgehad « door bemiddeling van » het Vast Secretariaat voor werving van het Rijkspersoneel, heeft het bestreden decreet in hoofdzaak tot doel tegemoet te komen aan die vereiste die voortvloeit uit de tweede zin van artikel 87, § 2, eerste lid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-2, p. 2).


– unter Hinweis auf die zwölfte Konferenz der Vertragsparteien (COP-12) des UNFCCC und die zweite Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dient (COP/MOP-2), die vom 6. bis 17. November 2006 in Nairobi (Kenia) stattgefunden hat,

– gezien de twaalfde conferentie van de Partijen (COP 12) bij de UNFCCC en de tweede conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (COP/MOP 2) die van 6 tot 17 november 2006 is gehouden in Nairobi, Kenia,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die zwölfte Konferenz der Vertragsparteien (COP-12) des Rahmenabkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und die zweite Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dient (COP/MOP-2), die vom 6. bis 17. November 2006 in Nairobi (Kenia) stattgefunden hat,

– gezien de twaalfde conferentie van de partijen (COP 12) bij het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en de tweede zitting van de conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (COP/MOP 2) die van 6 tot 17 november 2006 is gehouden in Nairobi, Kenia,


– unter Hinweis auf die zwölfte Konferenz der Vertragsparteien (COP-12) des Rahmenabkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und die zweite Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dient (COP/MOP-2), die vom 6. bis 17. November 2006 in Nairobi (Kenia) stattgefunden hat,

– gezien de twaalfde conferentie van de partijen (COP 12) bij het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en de tweede zitting van de conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (COP/MOP 2) die van 6 tot 17 november 2006 is gehouden in Nairobi, Kenia,


Der Rat begrüßt es, dass am 23. November eine Tagung der Europakonferenz auf Ministerebene stattgefunden hat, die der Vorbereitung der für den 7. Dezember vorgesehenen Europakonferenz auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs diente.

De Raad is ingenomen met de bijeenkomst, op 23 november jongstleden, van de Europese Conferentie op ministerieel niveau, als voorbereiding op de bijeenkomst van de Europese Conferentie op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders die op 7 december aanstaande zal plaatsvinden.


Der Rat nahm ferner einen Bericht der Kommission über die Ergebnisse der Ministertagung mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Japan zur Kenntnis, die am 11. und 12. Mai in Tokio stattgefunden hat und der Vorbereitung der dritten WTO-Ministerkonferenz (Seattle, 30. November - 3. Dezember 1999) diente.

De Raad nam tevens akte van een verslag van de Commissie over het resultaat van de ministeriële vergadering met de VS, Canada en Japan in Tokyo op 11-12 mei over de voorbereidingen van de derde ministeriële conferentie WHO (Seattle, 30 november -3 december 1999).


Die Minister erörterten während des Mittagessens das Ergebnis der Konferenz, die vom 20. bis 24. April inGenf tagte und der Überprüfung der Weltkonferenz (2001) gegen Rassismus diente, die in Durban, Südafrika, stattgefunden hatte.

De ministers hebben tijdens de lunch het resultaat besproken van de van 20 tot 24 april te Genève gehouden toetsingsconferentie van de wereldconferentie tegen racisme in 2001 te Durban, Zuid-Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattgefunden hat dient' ->

Date index: 2024-06-10
w