Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stattfinden soll maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afrika und die EU sollten sich ernsthaft für die Umsetzung der in der Abschlusserklärung genannten Maßnahmen engagieren, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, und der zweiten Ministerkonferenz, die innerhalb von drei Jahren stattfinden soll, berichten.

Afrika en de EU moeten zich serieus inzetten voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in de slotverklaring, teneinde concrete resultaten te bereiken waarover verslag moet worden uitgebracht op de tweede ministeriële conferentie, die over drie jaar zal plaatsvinden.


betont, dass unter den erheblichen Herausforderungen und Hindernissen bezüglich der Durchführung von Artikel 7 der Mangel an Kenntnissen und Kapazitäten bei den Beteiligten besonderes Gewicht hat, ebenso die geringe Bekanntheit der Energieeffizienzverpflichtungssysteme bzw. der alternativen Maßnahmen bei den Endverbrauchern sowie die Kürze des Zeitraums, in dem das Ganze stattfinden soll (2014–2020); fordert deswegen die Union auf, mehr zu investieren, um den einzelnen Mitgliedstaaten die Durchführung der Aufklär ...[+++]

onderstreept dat van de belangrijkste uitdagingen en barrières voor de tenuitvoerlegging van artikel 7 de geringe kennis en bekwaamheden van de betrokken partijen een belangrijke rol spelen, net als het geringe besef bij de eindverbruikers met betrekking tot de verplichte efficiëntieplannen of de alternatieve maatregelen en de beperkte periode (2014-2020) waarin de doelstellingen moeten worden bereikt; nodigt de EU daarom uit om meer te investeren in informatie- en begeleidingscampagnes in de afzonderlijke lidstaten.


32. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung der vertraglichen Beziehungen; weist darauf hin, dass der Aktionsplan und die Ergebnisse des Dialogs mi ...[+++]

32. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en de resultaten van de dialoog met de betrokken partijen inzake „business-to-business”-praktijken, worden ...[+++]


31. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung der vertraglichen Beziehungen; weist darauf hin, dass der Aktionsplan und die Ergebnisse des Dialogs mi ...[+++]

31. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en de resultaten van de dialoog met de betrokken partijen inzake "business-to-business"-praktijken, worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die mündlichen Prüfungen anbelangt, die im Assessment-Center stattfinden, sieht die neue Auswahlmethode verschiedene Maßnahmen vor, mit denen den kognitiven Verzerrungen, die generell bei den Prüfern festgestellt werden, entgegengewirkt und die Kohärenz der Bewertung sichergestellt werden soll.

Voor de mondelinge tests van het assessment voorziet de nieuwe methode in een aantal maatregelen die erop gericht zijn verschillende cognitieve biases die normaal bij beoordelaars worden geconstateerd, te voorkomen en aldus te zorgen voor de consistentie van de puntenwaardering.


Kann die Kommission mit Blick auf die anstehende Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV), die im Mai 2010 stattfinden soll, über die wichtigsten Maßnahmen berichten, die die EU innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs ergriffen hat, um

Kan de Commissie, met het oog op de aanstaande Conferentie tot herziening van het non-proliferatieverdrag (NPT), die gepland is in mei 2010, verslag uitbrengen over de belangrijkste activiteiten van de EU die in het kader van haar bevoegdheden zijn ondernomen om:


Dementsprechend sind auf dem zweiten Treffen der Vertragsparteien, das vom 25. bis 27. Mai 2005 in Almaty, Kasachstan, stattfinden soll, Maßnahmen zu treffen, um die legislative Arbeit zur Umsetzung ihrer Vorschläge fortzusetzen.

Het is dus van belang dat bij het tweede overleg van de partijen – dat van 25 tot 27 mei 2005 in Almaty, Kazachstan, zal plaatsvinden – maatregelen worden genomen om de wetgevingswerkzaamheden voort te zetten die moeten leiden tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag.


Schließlich schlägt sie auch Maßnahmen vor, um engere Kontakte zwischen den Menschen zu fördern. Dazu soll das Studentenaustauschprogramm Erasmus Mundus genutzt, ein kultureller Dialog geführt und ein Runder Tisch für die Wirtschaft eingerichtet werden, der parallel zum Gipfel stattfinden soll.

Ten slotte wil de Commissie maatregelen opzetten om de volkeren dichter bij elkaar te brengen, bijvoorbeeld door het uitwisselingsprogramma voor studenten Erasmus Mundus, een culturele dialoog en een parallel met de topontmoeting te houden rondetafelconferentie voor het bedrijfsleven.


Deshalb schlägt der Berichterstatter vor, unabhängig von der Bewertung, die gemäß Artikel 7 alle vier Jahre stattfinden soll, das Europäische Parlament regelmäßig über die finanzielle Ausführung der Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe unterrichtet wird.

Bijgevolg wil uw rapporteur voorstellen dat, los van de vierjaarlijkse evaluatie vermeld in artikel 7, het Europees Parlement regelmatig wordt geïnformeerd over de financiële uitvoering van maatregelen die zijn ontworpen om verontreiniging vanaf schepen tegen te gaan en te bestrijden.


In diesem Zusammenhang hält der Rat eine Intensivierung des Erfahrungs- und Meinungsaustauschs über Strategien und Maßnahmen für sehr wichtig und begrüßt es, daß Anfang nächsten Jahres eine Arbeitstagung über vorbildliche Strategien und Maßnahmen im Rahmen der VN-Klimakonvention stattfinden soll.

In dit verband is de Raad van mening dat het belangrijk is meer ervaring en informatie op het gebied van beleidslijnen en maatregelen uit te wisselen, en juicht hij het toe dat er begin volgend jaar een UNFCCC-workshop over beste praktijken op het gebied van beleidslijnen en maatregelen gehouden wordt;




D'autres ont cherché : stattfinden soll maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfinden soll maßnahmen' ->

Date index: 2021-02-16
w