Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Vertaling van "stattdessen sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollte nicht erforderlich sein, Meldungen, die die einschlägigen Finanzinstrumente betreffen, an nach der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 registrierte und anerkannte Transaktionsregister übermittelt wurden und sämtliche für die Meldung von Geschäften erforderlichen Angaben enthalten, auch den zuständigen Behörden zuzuleiten; stattdessen sollten sie von den Transaktionsregistern an die Behörden weitergeleitet werden.

Meldingen die worden ingediend bij transactieregisters die zijn geregistreerd of erkend in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 648/2012 voor de betreffende financiële instrumenten en die alle vereiste informatie voor het melden van transacties bevatten, zouden niet gedaan hoeven te worden aan de bevoegde autoriteiten, maar zouden aan hen moeten worden doorgegeven door de transactieregisters.


In den neuen Richtlinien zur Vergabe öffentlicher Aufträge ist nicht festgelegt, welche Art elektronischer Signaturen bei elektronischen Ausschreibungen verwandt werden sollten. Stattdessen wird die Wahl die Mitgliedstaaten überlassen, solange sie mit den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/93/EG in Einklang steht[15].

De nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten bepalen niet welk type elektronische handtekening bij elektronische aanbestedingen moet worden gebruikt, maar laten de keuze aan de lidstaten. Voorwaarde is alleen dat die keuze strookt met de nationale uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 1999/93/EG.[15] Dit weerspiegelt de gang van zaken bij het indienen van papieren offertes: de EU-richtlijnen inzake aanbestedingen bepalen niet hoe offertes moeten worden ondertekend en beveiligd.


Die Verfahren für solche internationalen Registrierungen sollten nicht ausschließlich in delegierten Rechtsakten geregelt werden, stattdessen sollten einige Grundregeln direkt im Basisrechtsakt festgelegt werden.

De procedures voor dergelijke internationale inschrijvingen mogen niet volledig via gedelegeerde handelingen worden geregeld; enkele basisregels zouden rechtstreeks in de basishandeling moeten worden vastgelegd.


Deshalb sollten diese 900 Millionen Zertifikate nicht 2019 und 2020 versteigert, sondern stattdessen in die Reserve eingestellt werden.

Daarom mogen de 900 miljoen emissierechten niet in 2019 en 2020 worden geveild, maar moeten ze in de reserve worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stattdessen sollten wir eine ernsthafte Aussprache hinsichtlich einer Steigerung der EU-Ziele und Ambitionen bezüglich des Anteils erneuerbarer Energien führen. Ferner sollten wir schnellstmöglich über verbindliche Energieeffizienzziele sowie einen langfristigen Plan für unsere Energieversorgung – einen Wechsel zu erneuerbaren Energieträgern – entscheiden.

Wat we nu in plaats daarvan moeten doen, is een ernstig debat voeren over het hoger leggen van de lat wat betreft de doelstellingen en ambities van de EU met betrekking tot hernieuwbare energie, en zo snel mogelijk een besluit nemen over bindende energie-efficiëntiedoelstellingen en een langetermijnplan voor onze energievoorziening – een omschakeling op hernieuwbare energie.


Stattdessen sollten diese Kosten gleichmäßig von allen Bietern an der betreffenden Auktionsplattform getragen werden, um unionsweit für gleichen Zugang zu den Versteigerungen zu sorgen.

Deze kosten moeten daarentegen gelijkelijk worden gedragen door alle bieders op het betrokken veilingplatform, teneinde een gelijke toegang tot de veilingen in de gehele Unie te waarborgen.


Nach dem Fiasko sollten sie also nicht mehr beabsichtigen, den Mitgliedstaaten weitere Lizenzen zu entziehen und Milliarden von Euro für die Schaffung weiterer Mammutbehörden zu verschwenden. Stattdessen sollten sie zugeben, dass Europa nicht als die Vereinigten Staaten von Europa existieren kann. Und je mehr Macht Brüssel erhält, desto stärker wird die Effizienz sinken.

Dus na het fiasco moeten ze de lidstaten niet nog meer bevoegdheden willen ontnemen en miljarden euro's aan de instelling van nieuwe mammoetautoriteiten verkwisten, maar juist erkennen dat Europa niet als de Verenigde Staten van Europa kan bestaan, en dat de efficiëntie afneemt naarmate er meer macht aan Brussel wordt gegeven.


Stattdessen sollten wir den Mitgliedstaaten erlauben, das in ihrem Gesundheitswesen von ihnen gewünschte Verhältnis zwischen privaten und öffentlichen Leistungen selbst festzulegen, und sollten wir das dänische Modell mit seinen steuerfinanzierten Sozial- und Gesundheitsleistungen für alle respektieren, so wie auch unser Vertragsmodell im Arbeitsmarkt.

Laat de landen liever zelf bepalen hoe ze hun gezondheidszorgstelsel willen verdelen over particuliere en publieke instellingen. Respecteer het Deense model met uit belastinggelden gefinancierde sociale rechten en recht op gezondheidszorg, en met ons overlegmodel op de arbeidsmarkt.


Stattdessen sollten wir uns daran machen und unsere europäischen Grenzen schützen, eine europäische Rückkehrpolitik für illegale Einwanderer und für Ausländer konzipieren, die sich krimineller Handlungen schuldig gemacht haben, und wir sollten von den Nichteuropäern, die sich rechtmäßig auf europäischem Boden aufhalten, die völlige Integration fordern.

Dat wij integendeel werk moeten maken, ten eerste van de bescherming van onze Europese grenzen, ten tweede van een Europees terugkeerbeleid voor illegalen en voor vreemdelingen die zich aan criminele activiteiten bezondigen en ten derde van een doorgedreven assimilatie van de niet-Europese vreemdelingen die zich wettig op ons grondgebied bevinden.


Stattdessen sah die in Lissabon beschlossene Strategie vor, die bestehenden Prozesse anzupassen und zu stärken, damit die Potenziale für Wachstum, Beschäftigung und gesellschaftlichen Zusammenhalt voll ausgeschöpft werden könnten; hierzu sollten in der Europäischen Union u. a. verlässliche und (zwischen den Mitgliedstaaten) vergleichbare Indikatoren eingeführt werden, um die Auswahl geeigneter Maßnahmen zu ermöglichen.

De strategie voorzag integendeel in de aanpassing en de versterking van de bestaande processen om het potentieel aan economische groei, werkgelegenheid en sociale samenhang maximaal te kunnen benutten (bijvoorbeeld door de Europese Unie te voorzien van betrouwbare en tussen de lidstaten vergelijkbare indicatoren met het oog op gepaste maatregelen).




Anderen hebben gezocht naar : stattdessen sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattdessen sollten' ->

Date index: 2021-04-15
w