Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "statt ursprünglich vorgesehen mitte " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Vorschläge für langfristige Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht, statt wie ursprünglich vorgesehen Mitte Februar, erst im April vorlegen, damit die umfassende Konsultation der betroffenen Parteien sichergestellt ist.

Het is de bedoeling dat de Commissie voorstellen voor langetermijnplannen voor het herstel van kabeljauw en heek indient in april - niet half februari zoals oorspronkelijk gepland was - om alle betrokken partijen volledig te kunnen raadplegen.


Im vergangenen Juni hatte der Rat vereinbart, als Datum des Beginns der Anwendung den 1. Juli 2005 statt – wie ursprünglich vorgesehen – den 1. Januar 2005 festzulegen, damit die Richtlinie zeitgleich zu den gleichwertigen Maßnahmen in den assoziierten oder abhängigen Gebieten und den fünf europäischen Drittländern angewandt werden kann.

In juni jongstleden was de Raad overeengekomen als toepassingsdatum 1 juli 2005 vast te stellen in de plaats van 1 januari 2005 zoals oorspronkelijk was gepland, opdat de richtlijn op hetzelfde ogenblik kan ingaan als alle gelijkwaardige maaatregelen die door de afhankelijke en geassocieerde gebieden en de vijf Europese derde landen worden toegepast.


Insofern halte ich die Lösung des Ausschusses für akzeptabel, die Kontrollen statt, wie ursprünglich vorgesehen, auf drei Prozent nur auf zwei Prozent zu erhöhen, wie bereits in meinem Bericht zur Überarbeitung der Verordnung 3820 festgelegt, allerdings in Verbindung mit der Option einer weiteren Erhöhung der Kontrollen mit der Einführung des digitalen Tachographen.

In zoverre acht ik de oplossing van de commissie aanvaardbaar om de controles slecht tot twee procent te verhogen in plaats van tot drie procent, zoals oorspronkelijk de bedoeling was. Dit is reeds in mijn verslag over de herziening van verordening 3820 vastgelegd, weliswaar in combinatie met de optie van een verdere uitbreiding van de controles met ingang van de invoering van de digitale tachograaf.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Diese vorbeugenden Maßnahmen dürfen lediglich um sechs Monate statt - wie ursprünglich dem Rat vorgeschlagen - um zwölf Monate verlängert werden; Inspektionen, die von Gemeinschaftsinspektoren ohne Unterstützung durch Inspektoren des Mitgliedstaats oder von Inspektoren eines anderen Mitgliedstaats durchgeführt werden, unterliegen strengeren Beschränkungen als im Verordnungsentwurf vorgesehen.

De verlenging van deze preventieve maatregelen wordt beperkt tot zes maanden, in plaats van tot twaalf maanden zoals oorspronkelijk aan de Raad was voorgesteld; inspecties door communautaire inspecteurs die niet door inspecteurs van de lidstaat worden begeleid, alsmede inspecties door inspecteurs van een andere lidstaat, worden strenger beperkt dan in de ontwerp-verordening was bepaald;


Überdies ist die Kommission der Auffassung, daß das Werk Ansio, das über eine Kapazität von 2,3 Mio. t verfügt, mindestens 18 Monate früher als ursprünglich vorgesehen (1. Januar 1997), d.h. vor Mitte 1995, geschlossen werden sollte.

De Commissie is overigens van mening dat de vestiging in Ansio met een capaciteit van 2,3 miljoen ton ten minste achttien maanden vroeger dan oorspronkelijk gepland (1 januari 1997), dus voor medio 1995 zou moeten worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt ursprünglich vorgesehen mitte' ->

Date index: 2024-06-05
w