Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Umfangreiche oder bedeutende Stätte
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «statt waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen






umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Sachverhalt des Ausgangsverfahrens enthält z. B. keine Belege für einen Ausschluss des Klägers von den in griechischen Gerichten durchzuführenden Verfahren. Selbst wenn die irischen Gerichte berechtigterweise zu der Fehleinschätzung gelangt wären, dass das Unionsrecht oder das nationale Recht einschließlich der Fristenregelungen für die Einlegung eines Rechtsbehelfs falsch angewendet würde, wenn der Kläger statt der irischen Gerichte die griechischen Gerichte angerufen hätte, reichte dies nach dem Grundsatz gegenseitigen Vertrauen ...[+++]

De feiten in het hoofdgeding leveren geen bewijs dat, bijvoorbeeld, verzoeker was uitgesloten van deelneming aan een procedure voor de Griekse rechterlijke instanties Zelfs indien er sprake zou zijn geweest van een gerechtvaardigde misvatting van de Ierse rechterlijke instanties dat Unierecht of nationaal recht, zoals voorschriften met betrekking tot termijnen voor het instellen van een procedure, verkeerd zou worden toegepast indien verzoeker zich tot de Griekse in plaats van tot de Ierse rechter zou hebben gewend, zou dit op zichzelf onvoldoende zijn geweest voor de slotsom dat de Griekse rechter, op grond van een uitzondering op het b ...[+++]


Die jährlichen Treffen zwischen der Kommission und den Verwaltungsbehörden fanden im Januar 2002 statt. Tagesordnungspunkte waren die Ergänzungen zur Programmplanung, die jährlichen Durchführungsberichte für das Jahr 2000 und sonstige verfügbare Informationen.

De jaarlijkse ontmoetingen tussen de Commissie en de beheersautoriteiten vonden plaats in januari 2002 en hadden betrekking op de programmacomplementen, de jaarverslagen over de uitvoering in 2000 en andere beschikbare informatie.


Infolge dieser Anpassungen zeigte sich, dass in den Jahren 2000 und 2001, nicht, wie erwartetet, Überschüsse des Staatshaushalts erwirtschaftet worden waren, sondern vielmehr ein Defizit vorlag, das im Jahr 2002 1,1 % des BIP (statt des in der Aktualisierung von 2001 projizierten Überschusses von 0,8 % des BIP) betrug.

Door deze wijzigingen veranderde het in 2000 en 2001 verwachte overschot op de staatsbegroting in een verlies. Dit verlies bedroeg in 2002 1,1% van het BBP in plaats van het overschot van 0,8% van het BBP waarmee in de geactualiseerde versie van 2001 nog rekening was gehouden.


Indikatoren waren bislang weitgehend angebotsorientiert (etwa die Zahl der online angebotenen Dienste), statt sich auf die Nutzer und die Nutzung zu konzentrieren.

Bij de indicatoren heeft de nadruk tot nu toe vooral op aanbod-indicatoren gelegen (zoals het aantal online diensten) en niet zozeer op de gebruiker en het gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. betont, dass der Schwerpunkt des EFSI auf der Schaffung neuer Investitionen in Bereichen, in denen die Investitionsbereitschaft schwach ausgeprägt ist, statt auf der Substitution von Investitionen, die anderswo getätigt worden wären (Verdrängungseffekt), oder auf der Konzentration auf besonders rentable Investitionen, die auf alle Fälle getätigt worden wären (Mitnahmeeffekt), liegen muss; fordert die Kommission auf, soziale Investitionen aufzunehmen und zu fördern, die nicht nur finanzielle Renditen abwerfen, sondern positive soz ...[+++]

10. benadrukt het feit dat het EFSI gericht moet zijn op het creëren van nieuwe investeringen op gebieden waar de animo van de beleggers gering is en geen investeringen moet doen die anders elders gedaan zouden worden (crowding out), en zich niet zou moeten richten op zeer rendabele investeringen die anders sowieso gedaan zouden worden (deadweight); dringt er bij de Commissie op aan ook sociale investeringen te doen en te stimuleren die niet alleen financiële winst opleveren maar ook positieve sociale overloopeffecten hebben, zoals investeringen in menselijk potentieel, investeringen met grote gevolgen voor het scheppen van betere en du ...[+++]


10. betont, dass der Schwerpunkt des EFSI auf der Schaffung neuer Investitionen in Bereichen, in denen die Investitionsbereitschaft schwach ausgeprägt ist, statt auf der Substitution von Investitionen, die anderswo getätigt worden wären (Verdrängungseffekt), oder auf der Konzentration auf besonders rentable Investitionen, die auf alle Fälle getätigt worden wären (Mitnahmeeffekt), liegen muss; fordert die Kommission auf, soziale Investitionen aufzunehmen und zu fördern, die nicht nur finanzielle Renditen abwerfen, sondern positive soz ...[+++]

10. benadrukt het feit dat het EFSI gericht moet zijn op het creëren van nieuwe investeringen op gebieden waar de animo van de beleggers gering is en geen investeringen moet doen die anders elders gedaan zouden worden (crowding out), en zich niet zou moeten richten op zeer rendabele investeringen die anders sowieso gedaan zouden worden (deadweight); dringt er bij de Commissie op aan ook sociale investeringen te doen en te stimuleren die niet alleen financiële winst opleveren maar ook positieve sociale overloopeffecten hebben, zoals investeringen in menselijk potentieel, investeringen met grote gevolgen voor het scheppen van betere en du ...[+++]


38. nimmt besorgt zur Kenntnis, dass die vor Kurzem veröffentlichte „Verbraucheragenda 2014‑2020“ auf dem „Grundsatz“ beruht, dass ein ordnungsgemäß funktionierender Binnenmarkt mit den Zielen der Lissabon-Strategie im Einklang stehen muss, Wachstum und Beschäftigung zu fördern, um den Bedarf der Verbraucher zu erfüllen, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen und den grenzüberschreitenden Handel besser zu entwickeln, statt sich in erster Linie auf den Verbraucher als Bürger und nicht als Kunden zu konzentrieren; betont, dass es zu einem Zeitpunkt, zu dem die Preise für Waren des Grund ...[+++]

38. constateert met bezorgdheid dat de onlangs gepubliceerde “Consumentenagenda 2014-2020” van de Commissie uitgaat van het beginsel dat een goed functionerende interne markt moet stroken met de doelstellingen van de Lissabon-strategie, te weten het stimuleren van groei en werkgelegenheid, om in de behoeften van de consument te kunnen voorzien, het concurrentievermogen te kunnen vergroten en de grensoverschrijdende handel beter te kunnen ontwikkelen, in plaats van dat de consument in de eerste plaats als een burger en niet als een klant wordt gezien; benadrukt dat er geen voorstel is voor een initiatief inzake de consumentenbescherming in deze tijd waarin de prijze ...[+++]


Bei dieser Art des Betrugs führen Betrüger Waren ein, die von der Mehrwertsteuer befreit sind, erheben Mehrwertsteuer, wenn sie die Waren in der Lieferkette weiterverkaufen, doch statt das Geld an die Steuerbehörde abzuführen, stecken sie es in die eigene Tasche.

Bij dit type fraude (ook wel carrouselfraude genoemd) importeren fraudeurs goederen met het nultarief, berekenen ze BTW bij de verkoop van de goederen in de toeleveringsketen maar steken ze de BTW-inkomsten in eigen zak in plaats van deze af te dragen aan de belastingdienst.


Bis Anfang 2000 waren schätzungsweise 70% des Versorgungsmarktes für den Wettbewerb geöffnet, statt der 26%, die in der Richtlinie gefordert waren.

Reeds aan het begin van 2000 was de markt aan de aanbodzijde naar schatting voor 70% open, in plaats van de doelstelling van 26% in de richtlijn.


Die Programme waren ab Sommer startklar, und im Herbst fand die erste Auswahlrunde statt.

De programma's waren operationeel vanaf de zomer en de eerste selecties werden in het najaar gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt waren' ->

Date index: 2024-01-06
w